吳氏日文語言中心

評價本文:
評價本文:
評價本文:
評價本文:

以下係吳氏日文語言中心的分享系列。吳氏日文保證:「所有實績屬實;所有心得出自當事學友!」如覺得對相關學習有所助益,如欲免費多看到類似的分享,請記得按下「評價本文」。每一「評價」,敝中心將視為代表一個「希望」。將根據「希望」之多寡,優先分享相關學習訊息。


 分享系列:  保證學成的決心確認函(一位準學友於參加前對於吳氏日文的研究)


以下部分為本次分享內文
 以下分享係近日一位留美碩士學友,於參加前,對於吳氏日文所進行的調查。由於這位李MS學友,未透過親友之介紹,因此以數理碩士之專業,進行了多面向的調查,由於是敝中心創立近20年來,收到最詳細之參加前的相關調查,謹此分享未如此詳細研究此課程之準學友諸君之參考。內容將近一萬字(9966字),再請慢慢參考。
 
 本分享也同時附上另一位,經學友介紹,著名醫院主治醫師準學友之來函(以上兩位都已經是學友,下以XXX學友代稱),最後附上回覆一位希望只是單獨購買教材之日語學習者,說明為何只是擁有敝中心教材,未使用課程及快速記憶機,並無法達到前輩學友之實績之原因。
 
以上,藉由三種不同角度,希望有助準學友諸君,對這一套解碼式日本語教育工學以及課程的了解。至於前輩學友所締造之各項實績
,再請參考下列分享系列(鏈結由此)。如同吳氏日文不做太多廣告,也無設置櫃台推銷人員一樣,一切傳聞都讓數字與實績自己去說明。無論如何,吳氏日文再次鄭重保證:「所有實績屬實;所有心得,皆出自當事學友!」
 
歡迎一齊來「化日本為台灣最大圖書館!」
 
加油!凡事都有好方法!
 
別人教你日文,吳氏再加方法!
 
吳氏日文
敬覆
 
----- Original Message -----
From: 
Sent: Tuesday, July 27, 2010 11:27 PM
Subject: 我想要購買你們的教材

吳氏日文:
我是對日語有興趣,但是我的日語總是無法進步,而且我再怎麼學就是無法拿高分,甚至連日語文法,單字,閱讀,聽力都一團糟;所以我想買你們吳氏日文的教材,希望你們是否能夠賣給我,雖然我不是吳氏日文的學員,但是我對你們吳氏日文充滿信心,希望你們吳氏日文,也能夠照顧非吳式日文的學習者!非常拜託你們!再次懇求你們!能夠賣下面的教材給我!(只要不跳課,願意從原理,重新認識日語,敝中心一直以來都有接受以傳統教學,久學不會的人士之加入。且多於加入不久,就快速日檢最高級合格。眾多實績請直接參考分享系列。)

○○樣: 

 你好。如過去之回覆,因係系列教材,都是須配合課程,才能發生成效的,故沒有在販售(沒有解說的教材,如販售,學習者無從學成,君子愛財,取之有道,故一直未單獨販售。)來函欲購買之教材,除表現達人為全日語課程,以日語解說之外,其餘三冊,都是題庫,紙本教材都只是題目,購買也無用。因重點在於解說,而解說之重點,更在於系統。並非只是單題之解說,單題之解說,只是頭痛醫頭的作法,敝中心不那般教學。 
 又,因是系列教材,因此欲購買之日檢相關課程,都已經是屬與中、高級的教材,不再重複解說文、解讀技術等等基本技術,非已經學會精準解讀日文之吳氏日文學友,將更難以學成。之前也是有已經二及合格之學友,想要購買表現達人,但因同樣的原因,敝中心還是敬辭單獨販售(敝中心經常婉謝此類一般商業的獲利機會,主因認為買書也無從精通,徒浪費購買者之資源。) 
 敝中心之文法等其他課本也是如此。因解說都已經在上課時,搭配筆畫,聲音等等,詳細解說過了,因 此敝中心的課本,沒有中文解說,宛如天書。對於未經過解碼解說之使用者,毫無用處。
 
 由武田樣多次來函,敝中心可深深感受武田樣學成之決心,但外語之學習,最好找人帶路,因自行摸索所花費之時間成本,絕對高過時間成本。傳統教學達到日檢一級,即使四年,即使花費百萬,合格率也不到10-15%,這一套教育工學目前總費用僅為傳統教學之約5.4%,建議再考慮或設法看看。亦歡迎參加每日進步班等,非超速合格班,無需一次就繳費到底的方式。 
 當然,實在也很抱歉,如此的收費方式。因為費用,雖僅為傳統之5.4%,但不收費,No pains, no gains. 很容易就半途而廢。不過吳氏日文深信:「這是全球最低收費,最高成效之日語課程」。雖採確認決心一次收費到底之收費方式,但合格之後,絕大部分的學友,通常都會覺得物超所值! 
 隨函附上近日連續收到的兩份學成決心確認函。其中一份,同樣是,雖然學生時代,就知道敝中心的教學成效,但因有費用上的困擾,因此只好等到日昨(日昨來函的),才寄下學成決心確認函,準備加入。是某大學醫學院的畢業生,現在在醫院任職。當初也是經過學友之介紹的。

 另一位則是敝中心創立以來,收過最長的一份學成決心確認函,總字數達9,966字。本來打算待確定這位李MS學友學成之後,才公開分享的。李MS學友已經在短短三天內就解決第一冊教材,決心與行動力都十足,因此絕對可以學成,剛好加上近日,也是因費用問題,無法參加之類似來函,有增加趨勢 (猜想應是金融海嘯之後,整體景氣不佳,大家都是可處分實質所得降低之故),因此提前分享,以協助無法研判「到底吳氏日文是否真的值得參加?」之準學友們之參考,協助大家讓來之不易的金錢,用在值得的投資之上。

 這一份將近萬言之學成決心確認函,係思維細膩、分析科學,擁有美國碩士學友,數學專業之學友所寄下的。(非常感謝李MS學友深入的分析!)

 對於敝中心之教學理念、作法,課程實績的真偽等等,有很深入的探討,甚至連敝中心不便涉入的事項,也都讓這位李學友給分析出來了。謹此附上,希望有助協助研判。(內容很長,敝中心還未能逐一回覆。沒有逐一回覆的部份,再請自行研判看看。)

 歡迎預約時間,直接光臨敝中心,直接翻閱欲了解之教材。亦歡迎翻閱之同時,實際免費聽,以了解教材為何需搭配解說課程。另越來越多之記憶機課程,亦歡迎實際使用看看,例如:成語記憶機。 又,新日檢之三選一立即應答之相關課程,亦歡迎直接聽課,就會了解。(吳氏日文無設櫃檯推銷人員,請自行慢慢詳閱。)

~PSL醫師之學成目標、決心與讀書計畫確認函

 PSL於200X年畢業於○○大學醫學系,曾在大一暑假時至○○日語學過三個月日文,程度僅為日文五十音,後因舍弟就讀台灣大學,認識工管系學長黃DW先生,曾介紹筆者吳氏日文,並幫筆者從日本帶回一台Canon日文電子字典。(黃君甚為優秀,且不藏私,非常值得交往之人士。)

 其實吳氏日文還在新生南路一段時,筆者曾去參觀過,吳氏日文搬到台北車站附近時,筆者亦去參觀過,對於這套科學性、系統性學習日文的方法,非常驚艷,無奈學生時代,由於經濟因素,無法參加。非常不好意思Ne,為確保學成,採確認決心之收費方式,增加不便,非常抱歉。敝中心亦傾向以社會人士,為主要教學對象。因社會人士大都自費,No pains, no gians,有痛感,可確保學成。目前課程內容又比十年前更為豐富,輔助教具也更高效,更容易學成,歡迎加入,再請善用。)

 在大學時代,因代表學校參加亞洲醫學生會議,認識不少日本醫學生好友,至今仍有連絡,最近日本好友再度來台,日語的精緻與優美,再度燃起筆者年輕時想要學習日文的夢想。(確實,日本文化的精緻程度。超過吾人之想像。只有精通日文人士,方能體會。如近日此位學友之分享:2010-0722  博士生學友留日五個月心得:日本真的是先進國家....加油!)

 筆者畢業後,進入○○和○○○○醫院○○科,住院醫師○年期間,相當繁忙,於○年順利通過國家○○科專科醫師甄審,並同年順利留任○○科擔任主治醫師,主治醫師的第一年,門診、治療及住院病人服務量相當繁重,從今年七月新年度開始,門診量稍有調整,決心追求年輕時的夢想。筆者服務於○○科,對於日本人研究專題,使用畢生的精力,感到相當的佩服,有很多亞洲人特有的○○病,亦是日本人首先觀察而提出,近年來,日本的美容醫學亦相當蓬勃,筆者科內有多位師長,均到東京虎之門病院進修,就筆者的觀察,僅有一位,父親為○○大學日文系教授的C醫師,本身亦經通日文,學得日本○○外科醫師之精髓。(虎之門病院素有佳譽,確實吸引眾多外國醫師前往進修。精通日文,確實更容易修得真傳。這一套教育工學語課程,絕對可以協助,再請善用即可。加油!)

 目前筆者每日可學習之時間為4至6小時,周末可為6-8小時。因筆者尚有臨床之工作、研究,與不定期之國外開會 (之前剛好到新加坡開會,故無法及時回覆)和廈門○○醫院支援。

會盡量把握零碎的時間研修日文,希望藉由向貴中心學習,能在2010年12月考過N2-N3級檢定,若日後科內有安排,可至日本醫院短期進修。(建議至少報考N2級,N3無須報考,以免白費報考費與時間。如可投入650小時以上,就直接報考N1及即可。投入550小時以下,則報考N2級。首屆新日檢與即將舉行之第二屆新日檢,考生都有機會,當日同報考N2與N1級,建議同日報考。隨函附上這位也是 醫學院之學友:賀!杜PC學友 一級合格(299分)!(5個月超速班) 。舊日檢時代,聽力無須合格,總和合格即可之故,490小時之投入,就達合格總分。新日檢則因聽力項目,亦需合格,故建議以650小時以上為最低時數。)

筆者英語能力如下所示:

文法   80% 
單字   85%  
讀解   80% 
聽力   60%  
會話   80% 

學成後最想看關於皮膚科醫學和美容相關書籍。(閱讀很快,且可保證絕對精準!連一個逗點都可精準翻譯!投入達180小時,免字典,亦可輕鬆讀解九成以上之日文。)

謝謝貴中心的回覆! 歡迎加入!


○○醫院○○科
○○○   敬上

~李MS學友之之學成目標、決心與讀書計畫確認函(敝中心所收過最長、最詳細之參加前研究!謹此申謝!

我的學成目標、決心與讀書計畫確認函

吳老師尊鑒: (李樣,你好。歡迎來函。逐項敬覆如下:)

首先在這裡要先感謝吳氏日文的承辦人員,不厭其煩的盡速解答我對課程及收費上的疑惑。

能夠得到如此高素質客服,是使我能在短時間中下定決心成為吳氏的學友的關鍵因素,在此非常感激她的幫助。(應該是李樣與這一套課程有相當高的緣分,因為囿於人力,敝中心通常難得有機會如此詳細說明,因為資訊大都在網站上面了。敝中心提供的資料太多,真的也很辛苦準學友。不過,敝中心也確實藉由需要閱讀龐大的資訊,篩選學友。)

透過承辦人員和網站上龐大的資訊,我能夠清楚的解讀出為什麼參加N2N3是在浪費時間(真的是浪費時間,明明時速可以達一百,卻因乘客只想旅遊半途,只好起步後就採煞車。)、快速班和一年班收費內容是一樣的東西......一半期間,就達目的地,運輸機構的話,可以增額收費,但教育界卻只能減價收費。有趣的消費心理。^^|||)。感覺無形中透過吳氏日文這些教學理念,收費的制度及經營上的商業模式已經和  吳老師進行了一趟人性與教育心理學上的深刻對話!而這其中吳老師利用人性上的弱點與貪念,正確負責的把大家導向最有效率且高成就的學習方式是最讓我折服的地方。(歡迎加入!謝謝看出敝中心的用意。可以快速學成的,無須拖拖拉拉!)

我今年37歲,大學主修應用數學,十年前赴美國留學資訊科學碩士後回國就業;高不成低不就的就業經驗加上健康的因素讓我沉潛了下來,尋求人生的突破點!

我為什麼會如此的需要把日語學好呢?除了從小對日本文化有興趣,可以為工作加分這些一般人都會有的學習理由外,最重要的動機是在身體健康因為工作忙碌,而亮起紅燈。辭去工作後為了健康,因緣際會參加了日本武術的修練,由於師兄弟間有一位精通日語的人才,所以大家都仰賴他和日本老師溝通;每次想要直接和老師溝通大概只有靠英文幫忙;記得有一次練習完在捷運上和日本老師聊起另一位在場的師兄因為興趣正在學習韓文,日本老師有一點沮喪的說你們對日本武道那麼有興趣,為什麼沒有想到花時間把日語學好呢? 老師的這句話觸動了我再一次把日語徹底學好的想法,回家和內人商量後,她也十分贊同我的想法,與其把錢用在昇日本段位上,不如先真正的把日文學好對將來無論是工作的機會上,或者持續這個興趣上都才是正面的!(確實,學會日文,好處多多。至少武道老師講解要領時,可以很精準地聽懂。日本資訊又多,宛如寶山。只要方法正確,很快就可學成。尤其使用漢字之台灣人,不學太可惜了。當然過去失敗的外語教學經驗,導致絕大部分的學習者,難以相信外語真的可以很快學成,再加上這個社會,好像越居高位,信用越低,造成社會普遍公信與互信都不足,變成凡事都只能靠自己辨識真偽,凡事都得自行try and  error,無法借用別人的經驗,無法發揮宛如日本社會互信的力量,國力難怪越來越低。)

內人是留學美國時認識的日本同學,…………………(可以準備以日語溝通了。吳氏日文保證讓  尊夫人驚訝,竟然有外國人比日本人更了解日文的原理!)

英語能力如下所示:
文法85%(大部分是文法講師的責任,少部分是學習者的責任)
單字75%(背單字的努力度)
讀解95%(整體之綜效)   
聽力90% + 留學之故)
會話80% (因素較複雜

由於處於待業中就如吳老師所說的一天大多數的時間都可以充分的利用,計畫每天最少學習6個小時(由於健康因素不能確定是否持續能上到一天十個小時,如果可以的話我也會嚐試看看)(維持或恢復健康不難,講求正面對決的西醫,與你走你的陽關道,我過我的獨木橋,注重和平共棲的漢醫,非常不同。好的漢醫學,有很多可參考之地方,歡迎互相研究看看。)(請放輕鬆聽課。準備一壺水,輕鬆聽W某人講故事即可。無須做太多筆記,也無須要求自己強行記憶,前30小時,只要密集聽課即可。大都是聽過及可理解的內容,依照課堂上之建議執行即可。更無須預習,因為各位已經有支付學費,帶路本來就包含在內。)

其餘時間以重複撥放自己最喜歡的日劇,動畫及日文流行歌曲來填塞及早補強聽力,希望加入剩下4個多月的 N1快速班挑戰12月的N1級日檢。(修畢所有課內課程之前,都請暫時勿將時間投入課外學習,沒有必要之故。這一套課程以及教材的成效,都遠超出絕大部分的課程或教材數倍!切記!課程修畢之後,學友要何時看,看什麼,怎麼看,都沒有關係。反正屆時全都可懂。)

從小到大唯一學過且能夠聽說讀寫實際使用的外語只有英文,雖然大學時代修習過以○○○○日語讀本為中心的日語必修課程(八個學分四個學期每個禮拜4小時外加暑假重修後面4個學分)大概才二十四課(教材全部共三十九課) 一上完就忘光光了,除了五十音平假名還認識個九成以外,片假名完全不行!感覺那時只要老師ㄧ教到文法稍微用上一些例句大家就覺得讀到了外星文,全都是生字非常吃力。兩年下來學到的單字寥寥可數,想活用實在是癡人說夢!
(一週4小時*35個月(約16週)=64小時,加重修,即使複習時數為零,兩年下來,至少也已經投入108小時。沒關係,吳氏日文30小時內,所傳授的文法與讀解技術,超越過去兩年成效。請保留此函,以便屆時印證。)

其實到了九零年代解嚴之後台灣人能接觸到日語的環境已經有了很大的改變,大量的電影,日劇,漫畫,動畫和流行歌曲的哈日風席捲全台;然而學習的資訊廣了但是可以真正聽的懂日語的人還是鳳毛麟角和全台哈日人口不成比例實在令人不得不懷疑在台灣透過日文基礎教育,日文補習教育,和大量接觸日語為主的通俗文化不足以訓練出真正的日語能力!(很可惜,如需要日文資訊的國人,能快速精準的看懂日文,能與日本輕鬆溝通,台灣的國力將驚人。人民不用怕失業,因為日商將會大量來台設立據點,而與日商有關的外國廠商也不得不來,薪資水平可以確保,自然消費就維持一定水準。屆時不需藉由房價維持景氣假象準,也自然能展現經濟榮景。

在此之前早就針對台北市的日語留學檢定和會話補習班逕行了一定程度的了解,大班制的留學補習班20~30人以上要價約吳氏速成班的一半但是時間卻須要花上一年半而且大概只能達到N3水平,只有少數非常用功學生可以達到N2水平;小班制為旅遊觀光從業人員會話為主的補習班,一班約4~6 人要價約吳氏速成班的四倍(合理!人工教學,又需要房租與冷氣等等。其實經營不易。),時間卻須要花上兩年以上,大概能達到N2~N3水平(合理!符合一般傳統教學之成效),會話能力會比留學補習班好(合理,因一以會話為主,另一以飛會話為主);兩種方式一週上課時間約三個小時。至於N1他們的說法是參加進階一對一的課程再自我加強再加強,靠實力和運氣多考幾次(舊日檢時代,這一招可行,多報幾次自然會遇到題目容易的年度。但新日檢時代,這一招無效,因採統計手法,標準偏差決定合格與否,需確具在合格範圍內之考生,方能合格。); 其實一級只有特殊人士會有需要; 具備N1已經有能力面試日商在台總經理特助等等說法不一而足......(如依照主辦單位的說法,一級可以留學(可以跟得上進度),可以進入日本社會或企業。但都只是進入,至於精通,還是要看個人修行了。)

而看到不管大小補習班都是用○○○○的那一套五十課的書開始時,雖然新書編排比我那時更好了,贈送的互動CD也很棒,但是基本上換湯不換藥,我對要再走一趟那樣的學習一點也提不起興趣來!(如以「全球暢銷度」抉擇教材的話,該系列應為首選。因銷售全球,也因為銷售全球,所以儘量減少漢字的正常使用量。因此變成宛如報紙沒有漢字,全部以注音表示,本來可以學成的,也變成難以學成。另一特色是,句子到處有空一格,例如:
  「全球 暢銷 度」 抉擇 教材 的話,該 系列   首選。

必須空一格的原因,係因不知日文原理,自然就不知該如何斷句?不知如何斷句,又要教會,只好宛如日本小學一年級生之國文課本,切割成容易記憶的片段,否則太長,難以死記。這也是為何李樣會:「感覺那時只要老師一教到文法稍微用上一些例句大家就覺得讀到了外星文。」因此未能學成,並非該書之錯,而是使用者選錯書。)

 認識吳氏日文是透過網路搜尋,希望找到更多日語學習機構去拜訪了解。記得好像在一個包含一大堆日語補習班的廣告網站上,吳氏日文還不是排在最前面的,我對所有廣告上所列表的網站逕行了地毯式的搜索,當我一連到吳老師的網站時馬上就被官網上幾近爆炸式的流利文字資訊所吸引,仔細瀏覽吳老師日語教育工學的理論,和我學習英文時的心得理解十分契合。(資本主義之下,公司要營造排名很前面的方法很簡單,就是高價標購相關字彙即可。問題是,排名前面的,不等於教學成效也屬前面。未經仔細研究課程與實績就加入,往往也是未能學成的主因。吳氏日文最歡迎非常仔細研究敝中心所有網站資訊的人士之加入。有耐心看完敝中心大量詳細資訊的人士,一定可以利用這一套教育工學,快速學成日文的。吳氏日文也謹此保證:「只要李學友有確實依照建議,研修課程,投入約750900小時,就保證距離年底日檢的未來約138天,就協助李樣從0及直接N1級合格!如未能協助合格,則於瞭解原因之後,將針對不足之課程,至下一次之日檢,提供免費複習的機會。」請保留此函,以便屆時印證。這一套教育工學連12歲的小朋友學友都能理解,都能學成,成人的大朋友們,斷無未能學成之理!)

我從未接觸過燒開水理論,但是根據留美一年後,可以自然聽說英文的經驗告訴我,一個語言要能夠與當地人溝通應付生活的需要並不困難,但是要達到可以與當地人在工作上,交際上甚至爭執討論上運用自如有一個很大的字彙空間需要努力,到底有多大大家都說不上來,但是可以知道絕對不是全部的英文字彙,基於全部的英文字彙是有限的,這個範圍必定是小於全部的英文字彙的總集合,但是遠大於許多外語教學老師聲稱的3~5千字,或是7~8千字;透過吳老師的網站和其日檢實績的佐證讓我找到了日文部分的答案,就是約100萬字!沒錯就是100萬字!(吳氏日文學友之外,知道燒開水理論者不多,因為是吳氏日文學友專用的理論。聽力所需時間與份量,確實很難精算,世界上大概也沒有人精算過。就基本字彙數也許是11.5萬字,就足夠。但就字與字,於不同場景之下之組合之「字次組合」,應該是輕易需要100萬字(吳氏日文之『字彙倍增』(48萬字)+『表現達人』(60萬字)(。若依照12歲一級308分合格的陳PH學友所告知的有限資訊,他的合格,與重複練習『字彙倍增』(48萬字),表現達人(60萬字)有相當關係。尤其表現達人相當熟練。如加計達一級所需聽力之重複訓練次數6-8次,約達1000萬字次。)

 經過仔細評估許多官網上吳氏日文學友的字彙部分經驗,加上網上之前學友部落格上的學習心得和批評指教,我認為吳氏日文是世界上少數,真正做到在短時間內利用漢語為日語母體語言的優勢,以接近一個語言熟練所需要最少字彙,對學友逕行徹底鍛鍊的教學機構!無怪乎其成效如此驚人!假想一下一個在母語環境下成長的新生兒,到長大懂事可以打工養活自己,看過的字應該超過100萬字,但是絕對不是每一個字都很熟練,而是隨著日常接觸的頻繁性,而其熟練度自然形成階層性的分別;這也說明了為什麼有人說:只需學千把個字的英文就可以上場了,他們所說的是根據科學統計最頻繁使用出現的一些字彙而言;但是語言作為一個人與人自由溝通的工具,有太多的不確定性和變化性,沒有百萬字的見識(不是字字熟練)不足以讓人產生如同自己母語一般有自信的語言經驗,自然學習使用上挫折百出,耗時費力卻事倍功半!經過仔細分析之前官網,及其他獨立吳氏學友的經驗一開頭面對如海嘯襲來的字彙課程,再怎麼專注也,只能對約10%以下的字彙有印象,這正說明了語言學習上的瓶頸,和吳氏字彙教學方式,成功的在短時間內,在全日語學習範圍(所謂的全日語,以我的理解,似乎是讓日語變成接近自己母語一般有自信的語言而範圍,就是那必配的100萬字體驗)模擬了人類自然語言學習的規模,及熟練與不熟練度,至於不同學友的日檢表現好壞也取決於這些字彙的熟練度,也就是吳老師所謂的學習密度,因為這會同時影響到閱讀速度和之後的聽力!

語言的本身可以分為聽說讀寫四大部分,就如同吳老師在官網所揭露的一般,成人的語言教育與母語學習大不相同;先有效且全面性的對語法規則,也就是「文法有一個清楚完整,但未必熟練的了解」,是必須的,然後由大量解讀開始,熟練文法並開始涉獵100萬字彙規模,此時老師的聲讀或自己大聲的朗誦可以幫助將來聽力和說的進步。所以說讀懂第一;熟練了讀才有可能寫和聽而聽和說又分別是讀和寫熟練到極致的最高表現!

 回想自己學習英語終於能聽懂的經驗的;一開始在台灣時總是和大家一樣嘗試透過對流利快速的ICRT進行英語盲聽,結果當然是浪費時間慘不忍睹!現在分析其原因,字彙根本不足,講話太快都是原因,好像還不會爬的嬰兒,就想要跑一樣一定摔的亂七八糟!

 後來真正造成語言突破的原因是拜到美國德州念書時,主科的教授是一個德州鄉音很重的老鄉。有對美國各州鄉音有研究的人大概就能了解,南方腔,尤其是化外之地的德州,是最難懂得一種鄉音之一,每次上課大家都是聚精會神的120%專心聽講,一開始只聽得懂六到七成,後來約一個月後就進步到了七至八成;當我聽到中國同學抱怨只聽得懂五到六成講課內容時,真的很驚訝他們課怎麼還上的下去?

 後來感覺停在七八成就夠用了,其他部分猜也猜的到!(因為專業術語,主題都有相關書籍,Handout可參考)慢慢的也沒有一開頭那麼專心了!倒是一些常聽不懂得字或用語,慢慢在腦海中揮之不去。常常上完課好幾天之後,突然想到可能的拼法或意思,感覺豁然開朗(大概我已經習慣了他的鄉音吧?!)。就這樣到美國上課了

 一年左右,有一天九一一美國早上遭到恐怖攻擊,我在作早餐人不在電視機前,但是ABC News 播報員字正腔圓的話語一字一句,字字清楚,文意完全了解而且邊作菜邊聽一點也不須要特別留意去聽;從那一天開始,我想我英語的那一鍋水終於被煮沸了!(確實,真正煮沸的時候,往往都是在做其他事情的時候,而不是盯著那一壺水的時候。敝人經驗也正是如此。)

 至於說英語的部份由於生活需要,早就開始了和外國人的對話,只是有聽沒有懂,常常是猜四成聽六成,直到一年後聽力有長足的進步後,對話才有更佳的改善!聽力本身非常困難,因為即便是現在,聽英文時其實感覺上,英文單字就像小溪上漂來的落葉一般,一片接一片飄來,由於人腦對短暫記憶力的不足,其實只記得住前後 一兩 個單字而已,整個句子從來沒有在腦海中,成過形或分析過文法結構,這不是不懂文法,而是熟練度或經驗量,已經足夠直接針對迎面而來的字串做解讀,語意則隨著字串流自然生成無需強求,這是我對英文聽力的認知和反省!一切就如吳老師所說,英語的經驗有助於日語的加速學習,如果只會母語而沒有經過成人透過閱讀文法開始學會第一外國語的人,是很難了解讀寫說聽這一個學成順序和成人語言學習各階段性的難度的。(有成功的外語學習經驗者,很容易聽得進去:「聽力訓練本身非常困難」,也聽得懂:「英文單字就像小溪上漂來的落葉一般,一片接一片飄來。」沒有成功經驗者,即使航向正確,也很容易因為無法馬上看到陸地,而認為方法可能有錯。)

我學會英語聽力的經驗,更是吳老師對於「正音」看法的最好佐證,我後來十分懷疑那個老師是不是故意用鄉音,來提高外國學生上課的專心度?(這個老師主修神學心理學,資訊方面專攻人工智慧類神經網路,實在是一個難搞的奇葩) 語言是溝通的工具,字正腔圓的發音在商談上往往容易引起對方的戒心,無論對方是否是以該語言為母語的人;反而是聽得懂各種各樣的鄉音和外國口音非常重要,尤其是那些說了一口鄉音流利英語的外國人或老美自認英語流暢字正腔圓,如果說你覺得聽不懂他的話,對對方是非常挫折和失禮的事情,傳出去,非常可能被質疑的是你的英語能力,而不是他的發音不正確! 這種怪事對只在台灣長大,偶而出國觀光遊學的年輕學生是很難了解的!像內人是關西人,他們對關西腔有一種鄉土的親切感,就好像台灣國語一樣,反而是面對刻意用東京腔的人會很不經意的產生一股比對外國人更大的不信任和疏離感!感謝吳老師特意找到日本各地人士,以含鄉音感覺的方式來訓練學友們。(不過還是會被罵得很慘。尤其相信發音很正確的人士的指責更是嚴厲。)

 另外我這個英語聽力的經驗還說明了為什麼,調快播放速度不但可以節省課程時間同時更提高了聽力的難度,這保證了在考試的緊張和壓力下面,對正常播放速度的學友們,仍然能不失常的取得高分;就如同我由難聽的鄉音入手,最後聽到好聽的英語新聞,變成是一種一點壓力都沒有,還能一邊聽一邊作菜的享受。(越能分得清楚菜根與鮑魚的差別,越能了解什麼是美味,也越能將非美味變成美味!)

 越是研究吳氏日文越讓我感嘆吳老師驚人的才華和數十年如一日對那句把"日本化為臺灣圖書館"的雄心壯志和執著;就如吳老師對人性深刻的體悟,藉由一次要價不菲的收費,來驅策學習者真正認真思考教法利弊得失,和自己的對學習所能投入的承諾,讓我連續數日對官網的資訊和網路上的流言斐短進行了一次徹徹底底的研究(套句通俗的網路用語就是人肉搜索)。我發現到吳氏日文為了激發人類語言學習的潛能,利用了非常多的技術,理論以及經驗法則!(是的,需要資料的國人,如能都看懂日文,台灣將非常具國際競爭力。No panis, no gains. 只有付得會覺得痛,才會仔細研究是否確實是好課程。也只有如此,較能確保學成。而學成後,自然就會了解其實很便宜!當然,其實與傳統教學相比,也確實便宜!僅達同等實力之約5%左右。)

所以其實績乍看驚人神奇,其實了解其原理後,便能理所當然的認同:絕非虛言,而心嚮往之,希望立即加入體驗!(歡迎加入!吳氏日文保證所有實績屬實,所有分享心得出自當事學友。包含李樣這一封字數達)

 事實上我在取得體驗CD,以前透過官網,已經大概能預料到吳老師的教材,因為二十年來浸營在這志業上的吳老師無意間,已經把吳氏日文官網,利用近似教材的表達方式,向有興趣的新學友,透露出了其龐大又巨細靡遺的教學模式和理念!現在在網上瀏覽其實很少能發現像官網一樣仰賴色彩和大量文字資訊,而沒有任何圖示、構圖,而又能如此吸引我去閱讀,並啟發新想法的地方了!感覺有讀到小時候優良讀物的悅讀樂趣在!(謝謝詳細閱讀。李樣實際使用過教材後,再請分享心得。除成效外,敝中心亦朝全世界最漂亮的日文教材前進中。)

縱觀吳氏日文學習系統及其機構,和所有招生以來加入的新舊學友,本身就是一個活的有機體或是一個能夠自行演化進步的生態系統,藉由巧妙的分開教材費和學費,取得通過考試學友在心情愉快下的寶貴意見和心得;透過系統登入的追蹤,客觀的了解各學友真正的學習時數;透過這篇" 學成目標 & 決心確認函"來記錄了解學友的基本語言能力和學習決心,避免將來不必要的紛爭!(是的,從決心確認函,就已經大致可研判成果將是如何?例如這一位學友之確認函中告知家人,如學習途中,蒙主恩召,也要將教材燒給他。就知道一定可學得相當好,因為這一套教育工學確實可行,只要學習者,確實執行,自然就可確保成果! 賀!楊治國學友 翻譯出版 + 教育部 學海飛颺計畫 交換留學 東京藝術大學!(22歲,一級341 工藝設計)

 透過分享學友的問題幫助系統進步,並節省重複回答其他學友的資源浪費;在學的學友提高學習品質,及其他有意加入的新學友了解,學習上可能需要克服的問題。舊學友也許因為達到自己日文檢定的目的而離開,但是其學習經驗,建議和成績卻持續影響著吳氏日文未來系統內容上的改進,吸引著新學友的加入,就如同壽命期達到的神經細胞功能衰退之後,留下連結經驗的神經網路,使母體更聰明有效!持續因名聲和效率而加入的新學友,不僅在金錢上也在參與教材的使用上,回饋、延續了這一學習體系的健康和進步。這種學習環境和know- how以及反饋系統式的教學方式,加上不限時間及課堂規模的擴充性,是台灣補教界前所未聞的!所以說吳老師可以非常自豪的表示,日檢的時間和成績可以一年比一年突破進步,因為大家是踏在前輩學友們成功和失敗的經驗上,繼續向人類極限挑戰的;更讓我感動的是吳老師在台灣歷經風災之際號招學友以捐款的方式回饋社會的行動,捐款的數目大小是其次但是放觀其他補教界這一份心意是珍貴而令人動容的;而串連起這一切的就是吳老師的智慧和宏大的願景!(要感謝眾多熱心分享的前輩學友們,有認真研讀的話,就會知道前輩學友的分享,蘊藏了許多可貴的成功與失敗的經驗。日本人很重視前輩後輩的關係,自有他們的智慧。例如:要昇部長,就得先培養三位足以但任次長的後輩,長久下來,自然組織會擁有足夠的人才Know-How。)(小額捐款往往被認為無濟於事,但只要大家都出一點,自然就會有幫助。就好像小小的一張選票,聚集起來可以影響國家的存亡。只要有心,養成習慣,當能力足夠時,自然就會捐贈更多。)  

在我短暫的三十多年人生經驗之中認為,除了古典音樂的創作外,只有數學和軟體工程,其複雜度,堪與語言學習庇美,對音樂我不是專業,數學和程式語言雖不專精,但是還算是修習過一些課程,有一點了解;首先軟體工程本身就是一篇由電腦語言組成的文章,負責命令電腦計算和動作,其語法較自然語言更嚴謹也更簡單,字彙更少,自然學習難度相對較低,差別是電腦語言和自然語言相比容錯性相對低很多,一點通融都沒有,因為是要給死腦筋的機器讀的; 程式語言任何人都可以輕易上手,但是要熟練無錯誤的快速寫出正確的程式碼,需要類似全語言的學習方法!也就是吳氏全日語的學習方法!而程式高手的傑作,往往涵蓋語法使用上,能確實反映軟硬體系統的效率,或穩定度這樣的特色在,這一點需要比熟練快速寫出無錯程式語言,更大範圍的學習經驗,和對軟硬體系統及程式語言解讀、編碼上的深刻認識,非常像是文學修辭對於語言的難易度!可以說程式語言及其軟體工程的結果,只是一個類似,但是等級遠低於語言學習的人類技能,當然其最好最有效的學習方式,也不脫語言學習的範疇!也就是吳氏日文的學習方法!

其實最早期高階程式語言編譯器設計上的突破性發展,仰賴的正是語言學家,對自然語言文法的研究,加上一些離散數學上的自動機理論罷了!另外談到數學,這個和語言一樣古老的人類智能,是唯一在字彙和文法變化上,完全難以和語言學習比較的知識技能,感覺上,數學在變化上,遠大於語言的文法,但是和龐大的字彙相比,數學各分支學科的定理,公式和習題要遠小於語言地學習量!兩者之間實在不能比較,但是其難度實在是不分軒輊!而其他一切需要透過語言來紀錄,演驛熟練的知識很難超過語言學習本身的難度,單從由小到大國語課及算術課,在一週課程所佔有的堂數,就可以了解語言和數學相對於其他知識在學習上的難易度!(吳氏日文團隊有自信可以開發出相當精準的日漢自動翻譯系統,李樣學成日文之後,如有興趣,歡迎屆時一起研究看看。)

語言技能是人類智慧的最高表現之一,腦部能在一瞬間由好幾百萬千萬字中,透過文法排列組合,順暢的表達抽象意念。所以即席演講,授課和辯論,才是說和聽的最高表現!而文學創作才是語言在寫的極致。記得人肉搜索時,發現的那一句通過留日獎學金的學友的詩句,這就是才子們在高度語言學習成就下的一種情感抒發。回想中學時代,學習象徵中原文化數千年來最高文學結晶的唐詩來說,字彙的替代性要多,且解釋的精確度要高,典故的掌握要恰當而不落俗套,才能在顧慮音韻對仗的重重限制下,舒發情感完成對句;古代的文人喜歡把酒吟詩作對,出題來難別人,接句子來展現自己的絕代風華,不准打草稿,沒法子查書翻字典,七歩成詩不然小命不保,成了詩保了命還帶回罵老哥一把,成就千古絕句;這才是語言技能的最高表現!所以說古代中原朝代以文舉任官,在日本古代也有以和歌考驗士族子弟仕官的傳統,因為作不了也許能力智慧有好有壞,但是作的好的人,學習能力和智慧一定出類拔萃!

幾年前台灣廢考作文,看來老師輕鬆學生快樂,但是真正犧牲的卻是一個國家的下一代失去學習組合語言的能力!也就是學習任何一種新語言的潛能和訓練思考整合的創造力!這個錯誤最近被及時改正,但是那些失去作文訓練的好幾個年級的孩子們誰能彌補他們失去的能力呢?

近兩年可以看到的作文補習班林立,這是我在小時候完全不能想像的事情,相信吳老師這二十年來的對台灣不同世代的教學經驗必定對此感觸良多吧?(錯誤的教育政策遺禍子孫)......(母語就是祖國!母語不強的國度,國力必衰!嚴重時甚至淪無祖國。國語還沒學會,就教外語,超過實際所需的大動作與重複投入時間,表演什麼是sit down,什麼是stand up,令人莞爾,令人看得眼花瞭亂。連數學題目之國文都看不懂的學生,如何算數?日本近年百萬名著之暢銷文學作者之一,乃數學專攻!不了解自國文化,如何學好外語。又即使學好外語,但不了解自國文化,如此的外語又有何用?只能當外國人,但看在外國人眼裡只是奇怪,為何不懂自國文化?)也許是吳氏日文的成功,讓以文學教育為最高理想的日文科班人士,備感壓力而不得不以這個最高級別的要求,來為難吳老師,但是在我的觀點來看,這才是對吳氏日文最好的恭維!(ㄟ~ㄟ~ ㄣ~ㄣ~…敝中心不便表示意見!)

是不為之而非不能;在我看來即便是文學學修辭,也是吳氏日文的學習方法更有效率,只是首先研發一個練好文學修辭能力的教材,並不具市場價值和商業規模(這麼說好像很市儈其實這正是成事與夢想間的最大分野)!(確實,既無國家教育資源,又無法頒發大學文憑,純民間小企業,公司規模又較適合以奈米來丈量的敝中心,最好要知道守備範圍。)它的難度極高可能需要數千萬字的理解和上千本書籍典故的閱讀、掌握,即便以吳氏日文的效率,也要數年的學習時間。(學友如能真的給吳氏日文750小時,先通過日撿,已經是謝天謝地了。修辭等等,自己多看書即可。)如果說這是現代社會社交上的重要的技能的話,日檢N1應該越考越多修辭和文言文,然而新的改革恰恰相反,因為據內人的觀察近年來日本年輕人的漢字水準大幅下降,大量的片假名拼音招牌單字取代漢字,以利文化程度較低的年輕人能輕易讀懂;(這是日本自二戰之後,日本社會文明,不如江戶明治時代之主因。麥帥深知如何削弱日本國力,使不再成為強國,日本人也被二戰後的美式資本主義洗腦,洗得差不多了。英國人本來想植民日本,派人到江戶一看,販夫走卒人手一書,當時識字率已50%,遠超過當時之英國倫敦20%,只好回報:放棄殖民想法!)大家如果常看日本台的綜藝節目,就可以見到猜漢字拼音和字義的遊戲,這反映了漢文化在近代日語中衰退的事實;沒有理由本國的年輕人都做不到的事去要求外國人吧?(沒有關係,吳氏日文學友可以做到!只要投入超過750小時以上的時數就可以做到,因為方法都有了,要領也知道了,更有日檢之成功體驗,信念方面也可以十足。)

近年來英文也因為網路的普及而開始演變成許多不合文法,但字句可以理解的新式英文,對於那些英語非母語的國際人士來說,很容易理解。同時,由於學習傳統正式英文教材,對正式英文也能聽的懂,反而是以英語為母語的人士非常不能習慣,這是普及英文多年來大家所始料未及的退化現象!「請注意語言是活的東西,會隨著時代和趨勢而改變」,就和吳老師對正音的經驗一般,聽的懂別人說的東西才是禮貌,英文以這個趨勢發展下去,正確的少數可能得遷就錯誤的多數!(確實,人類史正是一直如此地告訴我們:正確的少數向來都是多遷就錯誤的多數!哈!人類有趣的地方。)

日檢著重讀與聽,無怪乎有學友在其他網站上提到吳氏日文的問題和弱點集中在聽力分數和之後的說與寫的能力!講起來好像終於發現了吳氏日文教學速成上的問題和代價!?其實仔細推敲之下,這本身就是語言學習上較難的地方,比較差,是自然的現象,沒有真正學過一種以上的,完全第一外國語的人,是無法體會這其中聽力對熟練度,和字彙的整體需求,和讀解相比有多大的差距,透過傳統語言教育和留學,單單要達到吳氏日文的程度其花費的金錢,時間,挫折感和失敗率有多大!(聽力與會話確實是一般覺得最難的部份(但只多投入時數,一樣可解決),因聽力要求瞬間解決所有語言上的問題:在短短幾秒之內,將聲音聽進去→然後將無形之音波→轉為有形之文字(圖像),再根據所轉成之文字→解析其中之文法→搜索腦中記得之單字之意義(包含旋外之一)→然後就馬上要進行逆向處理→將思想轉為解答→再瞬間在腦海裡搜尋有無對應的文字?→如無則搜尋替代之組合→再無,則加入動作等輔助→再將文字依照文法→排列組合正確後→再轉成正確的聲音→說出來。(人類的CPU 真的是了不起。以上都是瞬間、瞬間地解決。再次感謝上蒼!如果不是人類有如此高速的CPU,莫說600750小時無法協助日檢一級合格,即使是7500小時,恐也難以協助。更奢談聽力分數之高低或根本不在日檢範圍內的說與寫的能力。)

(舊日檢的聽力更還有陷阱,不單只是測驗聽力,更測驗智力,有限的時間內要看出圖形的差異等,也不可錯過關鍵字的聲音,否則聽力再好,還是無從作答,與聽力無關,反倒是與體力,集中立等較有關。所幸10天前的首屆新日檢,題目回歸聽力測驗之本質,不再測驗上述聽力以外之能力,而集中測驗真正的聽力。新日檢之聽解提供充分與排他的資訊,讓考生有重複的判斷資源,可以聽出正確答案。雖然內容較多,但奇怪的陷阱較少,可以測驗真正聽力。新日檢聽力對吳氏日文學友將相對有利。因上有政策,下有對策。首屆新日檢已經顯示出朝實務日語方向轉變,這對於本來就是專注在實用日語的吳氏日文學友,將更能展現出真價。敝中心近日獲日方資源,尤其是人力資源之協助,很快會推出更能直接對應之全日語課程,敬請期待。同樣地,辯論無用,好壞都由實績,證明一切。而緣分足夠,自然就會學習到這一套外語教育工學。)

由於大家都是參加日檢課程為主,我不知道事後有多少學友會在日檢通過之後再多花個幾萬塊把吳老師的會話,高級字彙和生活新幹線系列課程補完全?(企業機密,不能奉告!快者,課程進行約1/4時,預算+精通的動機足夠學友,大都就會知道答案了!學友諸君也不要學太多、太精,否則吳氏日文不就要失業了?!) 更重要的問題是,吳氏日文只是為大家能夠有自信的自學日語,透過這個有效的方法協助大家通過語言學習最挫折困難的那一步而已,之後精通與否師傅領進門修行在個人。竟然有人認為吳氏日語的文學修辭部份不足,我想如果說一次收了幾萬塊學費,就必須把所有日語問題一次解決實在是太不通情理了!不過這大概就是人性吧? 有人會去質疑專攻留日和會話的補習班教出來的學生日語用詞沒有文學修養嗎? 大概兩年日檢能通過N2就很開心了!有人曾經質疑過花下去的時間和金錢值得嗎?有效率嗎?沒有。

因為我們這個社會已經習慣了對於新語言技能學習的沒有效率,長期的時間投入和相對便宜總數卻龐大的金錢投資; 任何試圖打破這個舊思維的方式都將遭受最嚴厲的檢視。吳氏日文因為成功,所以時有流言斐短,但數十年來屹立不搖......。吳老師,真是辛苦您了!(確實,對於發音,對於文學修辭、學習語言的目的、目標,到底應該到何種程度,都是見人見智。師傅到底該協助修行到何程度?何時該放下山,以可有自行發揮的機會,走出不同的天地?又正確看懂日文,到底價值多少?協助日檢最高級合格,價值多少?更是因人而異。七、八年前,敝公司受邀親授某企業家第二代傳人時,第一次授課後,就變成該企業之日文顧問,總授授課不到12小時,該企業家支付了100萬元台幣以上。也遇過包含教材總費用約六萬元,協助日檢一級合格之後,回頭想想,覺得太貴的抱怨。一樣米,百種人,人生非常有趣!之後,為了避免不必要的困擾,都是請詳閱繁複的說明之後,看看緣分是否足夠,再決定加入與否。以免無時間逐一回覆,又要挨罵。謝謝分享此中樂趣!無論如何,吳氏日文感謝肯定的,也感謝批評的。^-^ Doumo Arigatou !


其實吳老師交給學友們的不單單是學好日語的敲門磚而已,其實這隱含了短時間內有效學習地球上人類一切智能的know-how !!這個部份要追溯自吳老師年輕時出類拔萃的學經歷。同樣的有機體和生態系統,日文可以,那其他語言呢? 旋式英文便是這個想法下的產物,其實只要市場規模夠大,Domain Master,加上吳氏的經驗和系統,沒有事情是學不來的,英語教學長期以來是一個比日語更大的市場,而大多數人本身對於文法的認識都有一定的水準,所欠缺的是那一百萬字的閱讀海嘯侵襲以及鄉音口音加調快速的折磨罷了。(記得李遠哲院長說過,大意是:世界上的問題,現代大都思考個幾小時,應該都可獲得解決的方法。如果超過幾小時,連辦法都還想不出解決方法,很可能是超過人類的目前的解決能力。月球都能到達了,地球內的問題,確實大都可找到解答才對。(今日中午,與台灣老字號之英文連鎖補習班經營者等,在內湖德安百貨附近,午餐名店豬腳飯時,剛好也談到英語的線上教學。如果機緣夠,應該短期內一樣就可大規模地協助英語學習者,同樣快速地學成。敬請期待!)

從前就有聽說,修女、神父們由於學習拉丁文,所以學習任何歐洲語言都相對快速容易!(旋老師的字彙課程就是如此,建議有興趣的學友,參考看看。)因為拉丁語是歐陸語言的母體,這個部分和以漢語為母體語言的日語情況十分相似!但是那些吳老師沒有研發的語言呢? 像法語、德語、西班牙語、韓語......。我猜方法類似(正確!),但沒有系統的輔助,加上十年的研究,和十年的修正改進,了解了方法也不可能達到吳氏日文的驚人成效,包含準備教材的時間,大約要數倍於吳氏全日語的時間(因為由吳氏的經驗法則可以得知,100萬字級的學習半年N1通過,學習一年,反而可能只到N2,因為人腦學的快忘得更快,如何在短時間內吸取全日語百萬字級的量是成功有效極重要的關鍵,所以即便有整整一年的時間心態上也須以半年準備,沒考過再加強半年比較好),但是這個know-how,絕對比傳統學習方式更快速有效的達到全語言100百萬字的等級,同時也更能了解自己學習的量,離第一步的全語言還差多遠?(內行看門道,外行看熱鬧!)

很多時候學語言不怕時間長,怕的是不知道水溫,無法預測沸騰的時刻,許多人便在遙遙無期的學習中自動放棄,或者水還沒滾就急急忙忙的把蛋拿下去煮,吃到生蛋又拉肚子挫折感讓人放棄的更快!其實 字卡(flash card)、速讀、曼德勒圖、電腦模擬練習,日語的漢字特性…。。很多東西都不是新發明;是吳老師的智慧和毅力把這一切都巧妙的串連在一起了,達到了驚人的成就!(確實!現代教育工學確實已經非常發達了。確實只要能善加串連,自然就可期待一定的成效。)

最後畫龍點睛的部份是利用人性的弱點和貪念,其實預錄的課程,大可付費買斷隨你看個夠,但是一旦隨時可以無限次的觀看時,課程一定會被束之高閣,這就是人性,(買過語言錄音卡帶的話就知道,甚少真正聽完,甚少真正學成的原因。)明明只有三、四十分鐘的課,卻給學友一次登錄三小時(坊間一般電腦硬體的極限,實際上應該可以更久。)看到飽的優惠為的是學後馬上複習加強的效果最好,線上模擬考立即解說,也是根據這個現學現複習的經驗法則而設計的!(課前預習,課後複習大家都知道的事,有誰能貫徹下去,只有花好幾萬,限時、限次才懂得珍惜和認真這是人性(的悲哀)) (是的,敝中心設計的收費方式,會讓學友,在加入之前,覺得很貴;但學成之後,則希望能讓絕大部分的學友覺得很便宜,覺得很感謝這一套課程。)

而對那些因為學習全日語而感覺英語聽力有被啟發的學友來說,特別令我感興趣!因為事實並不像吳老師所說的常用腦部,會跟著靈光,那麼客氣的輕描淡寫,一語帶過!試想人生中有哪一次你的英文學習經驗或任何學習經驗,曾經觸動過聽力的那一塊潛能嗎? 答案大概是沒有!我的猜想是刺激強度不夠大,時間不夠短(也就是短時間內字彙海嘯不夠大,閱讀不夠多),這說明了真正充分利用這份教材好好學習的學友,其數個月內對腦神經的衝擊和強度,已經達到激發某些學友人腦潛能的臨界點!(是的,只有當數量與密度,足以激發臨界點,潛能方能啟動。人類其實可以聽懂很快速的語言,只是一般人無法快速說話,久而久之,大腦變成懶散了。因此之前學友分享:經過快速記憶機之訓練之後,發覺連聽英語的速度,都變快了…)絕對是可能的。)

所以在一開始這篇"學成目標 & 決心確認函" ,吳氏團隊希望知道新學友之前其他語言的學習經驗如何?因為這應該是吳氏二十年來觀察統計出來的經驗法則,有被開發過的語言能力,可以幫助新語言的學習,但是沒有這些經驗的學友也不要擔心,人生總有第一次,而吳氏全日語的體驗本身,就會勝過之前任何教育階段的學習刺激強度,可以說吳氏全日語已經免費替大家把未來學習新語言學的能力,打下更好的潛能基礎!(是的,別人教你語言,吳氏再加方法!)吳老師的官網上那一個吳老師推薦藏文字母課程的連結就是吳老師多才多藝,這種一語通百語通的典型見證!(吳老師,嘉豐的連結好像換了可以更新一下喲!(謝謝告知。因純屬推薦,不知對方鏈結有改變。林光明老師是奇才一個。好久沒有聯絡,但無時不讓人懷念。腦袋很大,宛如電影ET,和藹可親,又有點像彌勒佛。) 梵文和藏文這種難懂日常生活沒有人在用的文字,潛能激發後加上好的學習方法大概也有全語言學會的可能吧!

那麼那些非語言的證照和資格考試呢? 我認為答案是肯定的,因為世界上實在找不太到任何測驗比從零開始的半年內達成全語言測驗更加困難的挑戰,由於書籍和材料遠少於於全語言百萬字彙的等級,一個看似困難的證照,其實包含摸清楚解析的部份和須關聯背誦的內容與模擬練習,不應該大於吳氏日文的750小時學習時數,如果有辦法取得明師(domain master)的幫助,再加上記憶卡和近似的模擬題庫的話,效率應該也會和吳氏日文一樣的高才對!(問題就在我是否能克服人性上的弱點同時記取吳氏全日語學習經驗,並且即時準備合適的教材和學習環境)。(不用擔心,這一套課程有魔力,能讓決心學成之學友,牢牢地被吸附在螢幕之前,就如同眾多前輩學友一樣。語言確實是科學。既然是科學,只要有確實執行,就一定能重複產生同樣的結果。李樣的專業,是浩瀚宇宙唯一共通的語言,絕對更能了解。)

一個好的教材需要最起碼的尊重,這個教材包括了吳老師整整四十年的成功經歷和know-how,教材費可以說一點也不貴,因為這一切本身就是無價的!經過仔細的研究吳老師的教學理念之後,我並不訝異老企業家100萬的助學捐贈,因為對一個事業有成,人生已經過了大半時日的長者來說,錢並不太重要,重要的是如何回饋和關愛這一片讓我們成長的家鄉土地,希望台灣的子弟們能立基在一個更高的起跑點上與國際接軌和其他對手們在世界的舞台上競合。反而我比較在意的是故事裡在櫃檯殺價的學友,他有順利的學成了嗎?(整篇來函中,唯一避中心無法提出明確回覆的,可能就是此一問題了,因為除非學友有分享結果,否則敝中心都只能宛如名著小王子一書中的飛行員一樣,每當仰望夜空,就會想到:那位學友他通過日檢了嗎?幾分?有考取交流協會獎學金嗎?現在在哪個崗位上?有用到日文嗎?對日文的投資回收了多少?……)

在人生的旅程上常常一紙文憑已經不足以在人口膨脹,競爭激烈的職場中生存下去,我得面對各式各樣的學習和考試的挑戰,善用吳氏全日語的學習經驗對我來說將是彌足珍貴的,因為常常考試最欠缺的是時間,和一次通過(one shot pass)的壓力所以效率和學習密度將是決勝的關鍵;之前去試聽有關會計證照時,聽說大陸會計師考試,這次五十萬人報考只有23人通過,也許很多人只是來陪考的,但是這個一萬人只有半個人不到,可以通過的考試,和日本以困難著名的律師考試,劍道和弓道八段的考試及格率不到百分之一相比,相當於每一百名通過者中不到一名可以錄取,這是一個人口十三億和人口一億的國家間規模上的差異,是萬中取一和百裏取一的差異,這就是將來台灣的下一代所要面對的考驗!吳老師謝謝您為台灣子弟所作的這一切,放棄了高薪優渥的生活,二十年如一日的執著地與學友們一同創下了這個台灣的奇蹟!吳氏的效率和實績讓我對未來看到了一線曙光!(人生旅途,知音難尋。類似李樣的了解與肯定,一次就可鼓舞許多研發者,繼續堅持多年。非常感謝。)(確實台灣人面臨的競爭,將是前所未有的,飢餓精神下的兢爭者的爆發力,宛如隕石撞擊地球,只能事先充分武裝自己。)

很抱歉這篇"學成目標 & 決心確認函"寫的變成有一點像是瞎子摸象(大概都摸出來了。佩服!),參加吳氏前運用一切手段"解讀吳氏日文"的味道。因為不如此難以說明我對吳老師的欽佩和這一教法的認同。之前申請美國研究所時,需要準備一篇一到兩頁的 statement of purpose, 作為申請資料的開場白具有畫龍點睛的作用,內容說明申請學習該科的動機,有何經驗實績可資佐証能夠學成,以及對將來的抱負文句盡量簡練有力展現強烈的企圖心......。很多留學生會請留學代辦捉刀,但是往往弄巧成拙,因為花錢買的東西,往往範本類似,對一天要看一大堆申請資料的審核老師來說,很快的就可以認出是哪一家留學機構的傑作......。吳老師自2006開始的這篇"學成目標 & 決心確認函"可以說其名稱就是statement of purpose 的最佳中譯,但是我想應該沒有人會花錢請人捉刀(確實沒有學友會請人捉刀,因此很容易從確認函中,研判出協助學成之可能性如何?如此可確保學友不至於未能學成,浪費時間與金錢,而這一套教育工學也可減少信譽受損。如此,雖然報名流程很囉唆,但卻是Win Win的作法,謝謝惠賜理解。),所以吳氏團隊更能據此了解新學友的實際情況並給予輔導。其實我所寫得這一切吳老師或是吳氏團隊都比我知道的更多更清楚也更詳細,我也不可能為此得到任何好處。我之所以洋洋灑灑寫了一大篇,為的是能把最近對吳氏日文的研究心得為自己作一個總結,除了對吳氏團隊表達敬意之外也希望為將來的學友留下一個紀錄,一個還沒有參加前由好奇、質疑,透過研究,轉而理解推崇並且進而從中發現更多價值的心路歷程。以申請研究所的標準來看這一篇statement of purpose 太冗長,應該是不合格的。(這一篇應該反而是絕對中選的statement of purpose,且應該同時拿下獎學金,也是絕對會學成、精通的申請函。非常歡迎加入!)

      乞賜 指示,俾有遵循。敬祝

教安

未來學友 李MS敬上

(歡迎加入!鄭重保證一定協助學成,且是快速學成。年底就準備通過N1級吧!吳氏日文團隊會使出渾身解數,協助達成目標。任何有如此高度決心之學友,只要有確實執行學習建議,吳氏日文都可如此公開保證協助學成,快速學成!身體哪裡需要調養,方便的話,或可告知。蒙古大夫,雖不會治病,但說不定有認識真大夫。)

吳氏日文

敬覆

 

以上部分為本次分享內文
評價本文:
評價本文:
評價本文:
評價本文:


吳氏日文語言中心-合格學友心得分享..










吳氏日文語言中心-其他學友精彩分享..









~ 歡迎使用 吳氏日文 新日檢 (N1,N2) 日文檢定 免費線上模擬考 ~
~ 進入 Youtube,輸入「吳氏日文」,立即免費試聽實際課程... ~
~ 點一下這裡,看看大家都是如何得知「吳氏日文」的? ~

 

更多分享由此進入……

 

一個春節,學會閱讀日文。

2個月 從0級 超速N2合格班!」
 

 

3個月 從0級 超速N1合格班!」

3~6個月就可以合格的日檢N2或N1,何苦4年大學與數十萬學貸後,海外當最低階外勞!

 

吳氏日文 「日本交流協會(學部) 獎學金 實力合格保證班!」節省自費約3百萬~6百萬元台幣超高額獎學金!

為何「天方夜譚」、「奇蹟式實績」,老是發生在吳氏日文學友身上?

賀!陳秉軒學友 2014年11月份日本留學試驗 日本語科,全球第一名!並自動 榮獲 日本文部省外國人留學生學習獎勵 (免申請‧畢業為止每月都有的獎學金!全球最高分,包含碩博士等級之考生!)

吳氏日文學友11個月內可締造如何實績?從0級到N1級137分+通過日本交流協會獎學金初試+赴日本與東京大學教授對談獲入學內定+完成人生第一本共譯的日翻英著作+高獲利日本企業社長直接禮聘赴任東京(26歲‧日本東京就業中‧ZCH學友)

「律師告訴我:今年他所接的案件中,發放在留許可處理期間最短,而且是最長的在留許可時間~五年!」(26歲‧日本東京就業中‧ZCH學友)

謹賀!陳秉軒學友 JLPT 新日檢 N1‧滿分‧180分!(高二‧未曾留日 ‧係第二次報考新日檢N1)

賀!游SY學友 JLPT 新日檢最高級 N1滿分(180分)!

賀!陳ZC學友 JLPT 新日檢最高級 N1滿分(180分)!

賀!謝YS學友 JLPT 新日檢最高級 N1滿分(180分)!

賀!鄭NC學友 JLPT 新日檢最高級 N1滿分(180分)!

無條件百萬助學金,真人實事! 賀!楊家姊妹花,皆考取「東京大學」院生!


正式學友請注意:
確保往來信函的傳送,請直接登錄敝中心網站內之 留言版 ,直接留言。如此不但不用擔心來函被淹沒在垃圾信之中,更可確保快速之回覆。

< 著作權聲明 >吳氏日文、旋氏英文「來函分享制」

 由於吳氏日文、旋氏英文之教學成效皆遠出常識,為了表示吳氏日文、旋氏英文的負責與公信,同時也分享學友諸君自己所還沒有想到,或還沒遭遇到的各種相關問題,對於留言版等所詢問之問題,都將盡量以全文引用,亦將分別傳送給本會學友與索取資料之準學友。留言版等所發問之問題,敝中心原則上都會自動將信箱、全名等等涉及隱私部分,以○○○○方式表示,因目的主要為針對事不對人、針對內容不對其他。如此雖然變成沒有具名,但吳氏日文、旋氏英文保證,所有來函、所有相關考試成績、學習心得.......等等,不管如何不可思議,皆屬實(日文以日檢證書為準,英文以各相關證書為準),吳氏日文、旋氏英文謹此鄭重保證之。以上處理方式,如仍有不周延處,敬請隨時告知,將儘速處理。

 因此所有來函都自動視為同意敝中心引用來函。來函內容如不欲分享,請註明不欲分享之部分,敝中心將適當處理之。如全文皆不欲分享,請暫緩來函。

吳氏日文、旋氏英文:「一人發問,學友共享」系列之著作權聲明:

主 旨:吳氏日文/旋氏英文~學習分享系列(商業/廣告郵件)。
發信人:吳氏日文企業管理顧問股份有限公司。
地 址:台北市承德路一段32號3樓之三。
◎學友發問請登入系統後於「學友留言板」提出,請勿直接回覆此函。
◎準學友發問請至「訪客留言」提出。
◎敝中心不散發垃圾信函。本分享系列,僅對確認訂閱之人士發送。
◎如欲取消分享訊息,請按下本取消訂閱
重新訂閱,請以新信箱,以免信箱重複,系統不接收訂閱。