吳氏日文語言中心

評價本文:
評價本文:
評價本文:
評價本文:

以下係吳氏日文語言中心的分享系列。吳氏日文保證:「所有實績屬實;所有心得出自當事學友!」如覺得對相關學習有所助益,如欲免費多看到類似的分享,請記得按下「評價本文」。每一「評價」,敝中心將視為代表一個「希望」。將根據「希望」之多寡,優先分享相關學習訊息。


 分享系列:  賀!王M慶學友 JLPT 日檢 N1合格!(27歲‧商學碩士‧交換留法‧103分)


以下部分為本次分享內文
王銘慶 學友

賀!王M慶學友 JLPT 日檢 N1合格!(27歲‧商學碩士‧交換留法‧103分)

 收到王M慶學友的N1合格分享,謹此祝賀,一併分享。

 王M慶學友參加吳氏日文的2010年當時,還是研一的學生,兼顧學校課業之下,參加吳氏日文課程約250小時,人生第一次報考日檢,就N2合格。接著利用入伍吃饅頭的期間,繼續發酵,順利通過2012年12月高難度的N1級,謹此祝賀,一併分享。

王M慶 學友:

 新年快樂!恭喜N1合格!能合格相對計分之新日檢N1代表真實力,非常恭喜!恭喜,退伍後就是春節,又得知N1合格!接下來找工作應該相對非常有利。最近多位學友都是因具備N1實力,又擁有N1證書,不但很快就找到工作且都是優良企業。

2012-12日檢N1成績
文字‧語彙:40 分
讀解‧文法:36 分
聽解:27 分
總分:103分(合格)

吳老師:
新年快樂!

我是王M慶,很高興能夠再次在吳氏日文的留言板上留言,而且是帶來通過N1的好消息。許久未參與吳氏日文的課程,不知老師是否還記得我呢?(王學友,您好。新年快樂!當然記得,尤其是經過敝中心研判足以考取「日本交流協會獎學金」之學友。)

我是在2010年二月開始參加吳氏日文的課程,當時就讀碩士班一年級,大學時期曾經在校修習兩年的日文課程。碩士班時因為想去日本交換學生,因此為求能以最有效率的方式通過日檢N1為目標,選擇了吳氏日文,並且參與當年七月剛改制的新制日檢。

很遺憾地,當年七月同時報考了N2與N1卻只通過N2,N1沒能通過。後來也未能夠如願以償前往日本交換,但我想純粹是因為我在校成績不夠好,與是否通過N1無關。(研究生忙碌的學業之同時,2月參加吳氏日文,7月就N2合格,如時間再充裕一點,就高度可能直接合格。貴大學之交換留學,競爭確實非常激烈,最好提前準備。尤其2013年起,已經無法再同日報考N1與N2。謹此再度祝賀締造過同日最高級與次高級合格之學友們!)

參加吳氏日文課程前,自認為僅有通過舊制三級的實力,而在經過四個多月大約250小時的學習之後,能夠通過N2,覺得已經相當神奇。在那之後就並未持續參與課程,一心投入學校的正課之中。在2011年七月完成碩士論文之後,前往法國交換學生至十二月才回台,緊接著在2012年一月入伍服役,這段期間僅靠著自己個人的興趣三不五時接觸一下日文。(日本有不少日法或日英法對照比較之書籍,建議多參考之,一魚至少可三~四吃。)

我在2012年十二月退伍,而在當兵的這將近的一年的時間中,為了不浪費時間,在軍中運用閒暇時間再拿出坊間的日語檢定N1書籍出來準備,但主要是針對先前未熟悉的單字以及題型,文法的部分已經在吳氏日文課程中打下堅實的基礎。在參加2012年十二月的N1考試後,走出考場本來覺得已經沒希望了,沒想到卻在前些日子查詢成績時得到令人雀躍的結果:N1合格!我真是驚訝得差點沒從椅子上跳起來!(2012-12之新日檢N1合格,至少等於舊日檢之一級320分。因近來新日檢合格學友之課程研修量,已如同過去一級320~340分之學友之研修量了。主因,重複報考之考生、已經合格持續挑戰高分或滿分之考生、須了解出題趨勢之教師級考生.....等等考生,在舊日檢時代無論上述考生考多麼高分,人數有多少,都不會影響合格難度,只要達280分就算合格。但在相對計分之下,上述考生則變成助長合格難度,以課程量來換算的話以經如同過去一級320~340分合格之課程數量了。確實值得「雀躍」,再度恭喜!謝謝協助確認:良好的文法基礎,蘊藏無比的爆發力!)

成績分佈如下
言語知識(文字‧語彙‧文法):40/60
讀解:36/60
聽解:27/60
總分:103/180
文字‧語彙:B
文法:B

雖然僅是低空飛過,但仍然非常高興,特地寫信給吳老師一同分享這份喜悅。在Facebook上與朋友分享通過N1的消息,朋友們都說當兵期間準備日檢,而且還能通過,簡直太神奇了!(吳氏日文學友友確實理解文法、讀解等之故,確實可藉由後續之自修,持續增加實力。)

 上個月中我一個人到日本去自助旅行,當時我還不知道已經通過N1,但覺得這正是展現吳氏日文成效的時候!在日本旅行期間如魚得水,基本上沒有遇到太多問題,即使有問題,也是能夠以日文解決的問題。(應該確實是如魚得水,相對計分之N1有其絕對之難度,能合格,必然確具實力,讚!)(常常有準學友來函詢問:「吳氏日文的日檢N1班,沒有會話課程,須參加高級實務會話班才有會話課程,那麼日檢N1合格後,能夠會話嗎?」王學友的實際經驗,應該是最好的答案了!日檢最高級,尤其是N1級,聽力需要相當程度,方足以合格。吳氏日文學友係活學活用,非死記套招之故,自然具備一般生活觀光旅遊購物等等之日語會話能力。吳氏日文的高級實務會話班則已經是另一層次的實戰商場會話了。)

 過完農曆年之後,我打算開始找工作。有了N1加持之後,我相信比起學歷相同的同學,自己更是多了一項求職的利器。之後若是能夠進入日商或者是需要前往日本出差的工作,希望能夠再學習吳氏日文更進階的課程-商用日語。(台大碩士+交換留學法國+日檢N1合格,應該較可以挑選理想工作了。這一位也是貴校的學友,就是進入世界級的日商金融機構:吳氏日文~我這些年來最划算的一筆投資了!一路從日檢, 交換留學到進日商工作 , 很難想像當初沒有加入吳氏 現在又會是甚麼模樣?(一級合格→交換留日→ 世界級日商.24歲)

 再次謝謝吳老師所開發的這套教學方式,讓原本對於對日文只是一知半解的我,如今也成為了朋友們眼中的日語達人。同時也勉勵還在努力中的吳氏日文同學們,只要持續學習,N1有如囊中之物,垂手可得!謹賀新年  王M慶 (比起舊日檢一級,新日檢N1確實更是達人!恭喜!謝謝鼓勵尚未合格之學友。台灣如有更多精通日文之各行業之專業人士,日商與台灣合作意願必然更大。尤其311與近來,日商來台投資與採購頻頻增加。日前日本第二大Home Center來台採購,隨行之國際部長,就是早年留日之中國青島留學生,在該公司工作了近20年,通曉中日雙語,擔任國際採購重責。王學友學有專精,又熟諳中日英,又具留法經驗,機會更佳,加油!)

記得將日檢成績單等之數位檔寄下,與確認地址,以寄上N1合格記念帽。未曾領取過N2合格記念帽,就N1合格學友,將一次贈上兩份N1紀念帽。建議趁年輕,持續報考,締造更高分與朝向滿分前進!)N1合格記念帽詳細如下:

2012年12月日檢成績,已經開放查詢了!合格紀念帽贈送中!鼓勵更高分,每合格一次,贈送一份!

再度恭喜!

吳氏日文

敬賀

2013-02-16 16:28:39

近一個月來之學友分享:

 

以上部分為本次分享內文
~ 為何奇蹟,總發生在吳氏日學友?我想瞭解,我要預約座談會...。 ~
評價本文:
評價本文:
評價本文:
評價本文:


吳氏日文語言中心-合格學友心得分享..










吳氏日文語言中心-其他學友精彩分享..









~ 歡迎使用 吳氏日文 新日檢 (N1,N2) 日文檢定 免費線上模擬考 ~
~ 進入 Youtube,輸入「吳氏日文」,立即免費試聽實際課程... ~
~ 點一下這裡,看看大家都是如何得知「吳氏日文」的? ~

 

更多分享由此進入……

 

一個春節,學會閱讀日文。

2個月 從0級 超速N2合格班!」
 

 

3個月 從0級 超速N1合格班!」

3~6個月就可以合格的日檢N2或N1,何苦4年大學與數十萬學貸後,海外當最低階外勞!

 

吳氏日文 「日本交流協會(學部) 獎學金 實力合格保證班!」節省自費約3百萬~6百萬元台幣超高額獎學金!

為何「天方夜譚」、「奇蹟式實績」,老是發生在吳氏日文學友身上?

賀!陳秉軒學友 2014年11月份日本留學試驗 日本語科,全球第一名!並自動 榮獲 日本文部省外國人留學生學習獎勵 (免申請‧畢業為止每月都有的獎學金!全球最高分,包含碩博士等級之考生!)

吳氏日文學友11個月內可締造如何實績?從0級到N1級137分+通過日本交流協會獎學金初試+赴日本與東京大學教授對談獲入學內定+完成人生第一本共譯的日翻英著作+高獲利日本企業社長直接禮聘赴任東京(26歲‧日本東京就業中‧ZCH學友)

「律師告訴我:今年他所接的案件中,發放在留許可處理期間最短,而且是最長的在留許可時間~五年!」(26歲‧日本東京就業中‧ZCH學友)

謹賀!陳秉軒學友 JLPT 新日檢 N1‧滿分‧180分!(高二‧未曾留日 ‧係第二次報考新日檢N1)

賀!游SY學友 JLPT 新日檢最高級 N1滿分(180分)!

賀!陳ZC學友 JLPT 新日檢最高級 N1滿分(180分)!

賀!謝YS學友 JLPT 新日檢最高級 N1滿分(180分)!

賀!鄭NC學友 JLPT 新日檢最高級 N1滿分(180分)!

無條件百萬助學金,真人實事! 賀!楊家姊妹花,皆考取「東京大學」院生!


正式學友請注意:
確保往來信函的傳送,請直接登錄敝中心網站內之 留言版 ,直接留言。如此不但不用擔心來函被淹沒在垃圾信之中,更可確保快速之回覆。

< 著作權聲明 >吳氏日文、旋氏英文「來函分享制」

 由於吳氏日文、旋氏英文之教學成效皆遠出常識,為了表示吳氏日文、旋氏英文的負責與公信,同時也分享學友諸君自己所還沒有想到,或還沒遭遇到的各種相關問題,對於留言版等所詢問之問題,都將盡量以全文引用,亦將分別傳送給本會學友與索取資料之準學友。留言版等所發問之問題,敝中心原則上都會自動將信箱、全名等等涉及隱私部分,以○○○○方式表示,因目的主要為針對事不對人、針對內容不對其他。如此雖然變成沒有具名,但吳氏日文、旋氏英文保證,所有來函、所有相關考試成績、學習心得.......等等,不管如何不可思議,皆屬實(日文以日檢證書為準,英文以各相關證書為準),吳氏日文、旋氏英文謹此鄭重保證之。以上處理方式,如仍有不周延處,敬請隨時告知,將儘速處理。

 因此所有來函都自動視為同意敝中心引用來函。來函內容如不欲分享,請註明不欲分享之部分,敝中心將適當處理之。如全文皆不欲分享,請暫緩來函。

吳氏日文、旋氏英文:「一人發問,學友共享」系列之著作權聲明:

主 旨:吳氏日文/旋氏英文~學習分享系列(商業/廣告郵件)。
發信人:吳氏日文企業管理顧問股份有限公司。
地 址:台北市承德路一段32號3樓之三。
◎學友發問請登入系統後於「學友留言板」提出,請勿直接回覆此函。
◎準學友發問請至「訪客留言」提出。
◎敝中心不散發垃圾信函。本分享系列,僅對確認訂閱之人士發送。
◎如欲取消分享訊息,請按下本取消訂閱
重新訂閱,請以新信箱,以免信箱重複,系統不接收訂閱。