吳氏日文語言中心

評價本文:
評價本文:
評價本文:
評價本文:

以下係吳氏日文語言中心的分享系列。吳氏日文保證:「所有實績屬實;所有心得出自當事學友!」如覺得對相關學習有所助益,如欲免費多看到類似的分享,請記得按下「評價本文」。每一「評價」,敝中心將視為代表一個「希望」。將根據「希望」之多寡,優先分享相關學習訊息。


 分享系列:  賀!MTJ學友N2合格!(預估80%‧563小時‧44歲)


以下部分為本次分享內文

賀!MTJ學友N2合格!(預估80%‧563小時‧44歲)

過去日檢考後很容易就可預估合格與否,但新日檢採「相對計分」之後,除非得分明顯高出合格基準很多,否則難以提前祝賀合格。例如:過去只要答對70%,就可確定合格N1,但本次N1考題較之前3次都簡單,恐怕要答對77%~80%(亦即約舊日檢一級之308分~320分)才比較能篤定合格。MTJ學友之正解率80%高出過去二級僅需之60%,超過20%之多之故,謹此提前祝賀合格!

我們來看看為何MTJ學友首次N2合格就如此高分,其實MTJ學友就是上一次日檢提供下列寶貴分享之學友:

N2進步18分,達89分,僅差1分就90分合格,但N1成績卻反而下降4分!為什麼?

因MTJ學友上一次差一分,而未能合格,本次這半年約180天的期間,再投入134小時,自然可輕易合格(雖然仍是低密度的研習方式,平均一天僅40餘分鐘,一周約4個多小時。)但很可惜2013年7月起無法同日應試N1N2,無法知道N1將是幾分?之前TYW學友同日報考N1N2,成績是N1級122分,N2級141分。不過並非N2級141分,就等於N1級122分。例如仍考同日應試時:ICW學友的N2級139分,N1則僅77分。另外TYW學友當日上午的N2,係人生第一次受測,還不知道如何高效率作答,有了上午的作答經驗之後,下午的作答就順暢很多,應該跟當是學友的讀書考試技術也有關係。

再者,本2013-07之N1,題目普遍比之前3次都簡單(大家都答對,則變成有效計分很低),且聽解則出現大量職場敬語,相對計分之下,有無職場日語之經驗,相對得分將會產生不少的差異。無論如何,相對計分之下之日檢定N1之合格難度將會越來越高,例如MTJ學友,下次當然報考N1,且是以本次N2已經80%正解之實力+再學習5個月的實力,去應試N1。

姓名 ICW-2012-12 CFW-2012-12 TYW2012-07 MTJ-2013-07 MTJ-2012-12 MTJ-2012-07
密集程度 下班後時間 下班後時間 密集學習 非密集學習 非密集學習 非密集學習
報名至日檢 191天 274天 197天 611天 392天 240天
學習時數 250小時以下 250~350小時 900小時 563小時 429小時 313小時
每日平均 78分鐘 54~80分鐘 4小時30分 59分鐘 65分鐘 78分鐘
參加吳氏前 日文系畢業N2尚未合格 未曾報考過日檢0基礎 未曾報考過日檢0基礎 第3次報考日檢 第2次報考日檢 未曾報考過日檢
日檢級等 N2 N1 N2 N1 N2 N1 N2 N2 N1 N2 N1
文字‧語彙 60 30 32 18 49 49   33 20 34 19
讀解‧文法 38 25 28 18 46 24   40 16 17 15
聽解 41 22 47 18 46 49   16 15 20 21
總分 139 77 107 54 141 122 80%(14?~) 89 51 71 55

吳老師平安:(MTJ學友,恭喜將高分合格!謝謝協助詳細紀錄學習時間。無法同日應試N1N2之後,各位所提供的紀錄,將越來越珍貴!謹此再度申謝!)

學生N2之合格得分%比率預測如下:

文法85%、字彙90%、讀解80%、聽力70%,總得分預測80%(正負5%)。(如此實力約等於舊日檢一級280分。新日檢約需310~320分以上,才較有合格希望。)

學生自二十多年前就開始斷斷續續學了四、五次日文,但始終未能學成。約七年前在網路上看到吳氏日文,索取了光碟資料,也開始收到電子報,直到兩年前的年底才決心加入。上課611天,已完成課堂時數:563時31分。因為以前的學習習慣,會用很多時間寫筆記和複習,但是後來才覺得不太必要.當然去年九月起返校任教,白天完全無法上課也是有影響。不過我覺得最大的收穫,就是脫離了日文文盲之列。

可以大致看懂日文報紙和電視新聞,書籍速度比較慢,但是也可以看懂七八成。我有項缺點,就是沒有背單字,加上上課不夠密集,有些之前應該記起來的,可是隔幾天沒聽,就會覺得生疏。可是也有一次,就像是老師講的\"開水燒開",就是忽然聽懂的變多了,可是因為只出現一次很短暫,覺得自己的水壺很小,所以就不好意思跟老師說,誠歹勢!那好像是我聽字彙高手全日語的時候,覺得已經很久了。

至於全日語的部分,字彙倍增是看字幕聽1.5,一流全日語是看字幕聽到1.3,這兩天打算再複習生活新幹線.快速記憶機多半是週六在基隆教會時使用.我覺得表現達人比較熟一些。全日語的複習的確很有幫助。只是因為暑假還要研習,八月起接任學務處○○組長一職,幾經思考還是沒有再辦理增期,懇請老師見諒.如果老師覺得學生程度不夠還需要再上,也可以留言通知.多謝!(增期與否,如同報名、進階與否,都是由學友自行依照時間計畫等等自行決定,無須介意。目前實力已經足以自修,就是設法高效率自修即可。)

我一直記得老師建議學生要加強熟練度,不知道老師還有哪些建議?學生預計等明年暑假小犬大學指考過後,安排日本之旅(今年機會不大)。(以目前之日文實力,建議考慮至少自己先前往購書。光買中古書就可值回票價!且早一年接觸日本,會有早一年的好處。兒孫自有兒孫福!現代父母大多太孝順了!) 

總之真的非常感謝吳老師和所有工作人員,幫助學生進入日文這個有趣的殿堂今晚看緯來日本台,有歌手演唱美空雲雀的名曲\"愛燦燦\",不僅歌聲非常優美動聽,歌詞的意境也讓人神往我覺得吳氏日文也是"不思議ものですね"  XD (了解日文歌曲之內容之後,聽起來確實更好聽。)

再度恭喜日檢次高級合格!如決心N1合格,務必避免退步,且保持進步。N2N1題目之難度落差很大,加上每半年就自動難度升級,假設重考生在過去半年內,增加了5%的實力,則如決心合格自己一定要增加超過5%之實力。務必加油!加油!

追伸:2013年07月N1聽解的「即時應答」,幾乎都是敝中心在上次日檢之後,針對「即時應答」的出題趨勢,而新近完成之記憶機課程:「慣用語」。搭配「一流日語會話套餐」的話,「即時應答」可順暢得分,因為都是出自真正常用的職場日語。例如:「試穿、負擔」太重等等的敬語或委婉的說法,都是。

可能有不少考生,在「試穿」這一題會掉入選項的陷阱,因為一聽到めしあがりますか自然就會想到いただきます,如此就剛好掉進陷阱(此用法在「一流日語會話套餐」至少專題提及2次,有修過「一流日語會話套餐」的學友應該就可避免掉入陷阱。)「即時應答」就出題者而言,很容易出題,但就考生而言,則須很高的聽力實力。畢竟會話場景隨處都是,但解答線索則各只有區區一次,且是短短一兩秒之內,聲音就過去了。有「一流日語會話套餐」課程之學友務必熟練再熟練,不只是為了日檢,而是「一流日語會話套餐」內之高雅會話,非常有助實務日語、職業生涯!加油!

2013-07日檢N1考後心得分享!

2013-07-09

 

以上部分為本次分享內文
評價本文:
評價本文:
評價本文:
評價本文:


吳氏日文語言中心-合格學友心得分享..










吳氏日文語言中心-其他學友精彩分享..









~ 歡迎使用 吳氏日文 新日檢 (N1,N2) 日文檢定 免費線上模擬考 ~
~ 進入 Youtube,輸入「吳氏日文」,立即免費試聽實際課程... ~
~ 點一下這裡,看看大家都是如何得知「吳氏日文」的? ~

 

更多分享由此進入……

 

一個春節,學會閱讀日文。

2個月 從0級 超速N2合格班!」
 

 

3個月 從0級 超速N1合格班!」

3~6個月就可以合格的日檢N2或N1,何苦4年大學與數十萬學貸後,海外當最低階外勞!

 

吳氏日文 「日本交流協會(學部) 獎學金 實力合格保證班!」節省自費約3百萬~6百萬元台幣超高額獎學金!

為何「天方夜譚」、「奇蹟式實績」,老是發生在吳氏日文學友身上?

賀!陳秉軒學友 2014年11月份日本留學試驗 日本語科,全球第一名!並自動 榮獲 日本文部省外國人留學生學習獎勵 (免申請‧畢業為止每月都有的獎學金!全球最高分,包含碩博士等級之考生!)

吳氏日文學友11個月內可締造如何實績?從0級到N1級137分+通過日本交流協會獎學金初試+赴日本與東京大學教授對談獲入學內定+完成人生第一本共譯的日翻英著作+高獲利日本企業社長直接禮聘赴任東京(26歲‧日本東京就業中‧ZCH學友)

「律師告訴我:今年他所接的案件中,發放在留許可處理期間最短,而且是最長的在留許可時間~五年!」(26歲‧日本東京就業中‧ZCH學友)

謹賀!陳秉軒學友 JLPT 新日檢 N1‧滿分‧180分!(高二‧未曾留日 ‧係第二次報考新日檢N1)

賀!游SY學友 JLPT 新日檢最高級 N1滿分(180分)!

賀!陳ZC學友 JLPT 新日檢最高級 N1滿分(180分)!

賀!謝YS學友 JLPT 新日檢最高級 N1滿分(180分)!

賀!鄭NC學友 JLPT 新日檢最高級 N1滿分(180分)!

無條件百萬助學金,真人實事! 賀!楊家姊妹花,皆考取「東京大學」院生!


正式學友請注意:
確保往來信函的傳送,請直接登錄敝中心網站內之 留言版 ,直接留言。如此不但不用擔心來函被淹沒在垃圾信之中,更可確保快速之回覆。

< 著作權聲明 >吳氏日文、旋氏英文「來函分享制」

 由於吳氏日文、旋氏英文之教學成效皆遠出常識,為了表示吳氏日文、旋氏英文的負責與公信,同時也分享學友諸君自己所還沒有想到,或還沒遭遇到的各種相關問題,對於留言版等所詢問之問題,都將盡量以全文引用,亦將分別傳送給本會學友與索取資料之準學友。留言版等所發問之問題,敝中心原則上都會自動將信箱、全名等等涉及隱私部分,以○○○○方式表示,因目的主要為針對事不對人、針對內容不對其他。如此雖然變成沒有具名,但吳氏日文、旋氏英文保證,所有來函、所有相關考試成績、學習心得.......等等,不管如何不可思議,皆屬實(日文以日檢證書為準,英文以各相關證書為準),吳氏日文、旋氏英文謹此鄭重保證之。以上處理方式,如仍有不周延處,敬請隨時告知,將儘速處理。

 因此所有來函都自動視為同意敝中心引用來函。來函內容如不欲分享,請註明不欲分享之部分,敝中心將適當處理之。如全文皆不欲分享,請暫緩來函。

吳氏日文、旋氏英文:「一人發問,學友共享」系列之著作權聲明:

主 旨:吳氏日文/旋氏英文~學習分享系列(商業/廣告郵件)。
發信人:吳氏日文企業管理顧問股份有限公司。
地 址:台北市承德路一段32號3樓之三。
◎學友發問請登入系統後於「學友留言板」提出,請勿直接回覆此函。
◎準學友發問請至「訪客留言」提出。
◎敝中心不散發垃圾信函。本分享系列,僅對確認訂閱之人士發送。
◎如欲取消分享訊息,請按下本取消訂閱
重新訂閱,請以新信箱,以免信箱重複,系統不接收訂閱。