吳氏日文語言中心

評價本文:
評價本文:
評價本文:
評價本文:

以下係吳氏日文語言中心的分享系列。吳氏日文保證:「所有實績屬實;所有心得出自當事學友!」如覺得對相關學習有所助益,如欲免費多看到類似的分享,請記得按下「評價本文」。每一「評價」,敝中心將視為代表一個「希望」。將根據「希望」之多寡,優先分享相關學習訊息。


 分享系列:  一切出乎意料,卻又合乎常理的快速。…已深信我當初的選擇是對的(39歲‧13天‧累積聽課約24小時‧高雄應科大‧模具所‧往返高鐵餐加座談會‧CYS)


以下部分為本次分享內文

一切出乎意料,卻又合乎常理的快速。已深信我當初的選擇是對的(39歲‧13天‧累積聽課約24小時‧高雄應科大‧模具所‧往返高鐵餐加座談會‧CYS)

10/05(三)晚7點~8:30 快速合格日檢N1 N2! 座談會 預約中。

收到專程從台南搭高鐵參加吳氏日文在台北的座談會,挑戰85天從0級,跨越543級,直接合格N2之CYS學友之學習心得,謹此回覆,一併分享。

老師,您好!!(CYS學友,你好。謝謝來函告知學習進展,逐項回覆與後續學習建議如下:)

近期已修畢文法部分課程,確實已高效地了解日文結構。而個人也常於課后上日本網站,進而閱讀相關新聞,所以對於老師的文法表格(動詞/助動/接續/助詞),現已其實已相當熟悉。(CYS學友吸收情形很好之故,剩下的就是設法密集聽完課程而已。宛如高鐵很快速,接下來就是設法搭乘足夠的時間,就可到達目的地。)

一開始僅熟知50音就報名今年N2檢定而后參加吳氏日文的我,朋友圈里都嘲說報名費要浪費, 我也深知是一瘋狂之舉,但由於專程從南部上台北參加說明會,經由吳老師一番說解后,我選擇相信并鼓勵自已要完成此項不可能的任務。【現今已深信我當初的選擇是對的,一切出乎意料,卻又合乎常理的快速學習中。】

(敝中心收到訂購單,輸入地址的時候,才查覺CYS學友是專程從南部來參加座談會的。既然如此有決心,謹此公開承諾協助學成!請就是依照學習要領,設法在考前密集大量聽課約250~350小時即可,當然如再多100小時尤佳,則臨場即使有狀況,還是可以一次就從0級直接合格N1。)

課程就依老師提及的密集上,不要擔心會無法吸收,我個人驗證也是如此。老實說,我急於將前半部的課程上完,因為我現在可以利用文法造句了,而看文章+字典=沒問題地理解,可是單字與聽力完全不行,因為我要高效理解與對話,在不用字典查單字的情況下。(是的,精通文法只是成功的條件之一,後續課程就是要協助高效率學成片語、聽力、字彙、會話等等,畢竟語言要能夠自由會話才有用。但暫時不要花時間去記憶單字或片語,就是依照學習要領,僅速將課程聽過即可。)

目前學習的困惑是【如何用日文表現me 、you、her、him】,舉例:(I HELP YOU),另外就是(I WANT TO PLAY WITH YOU-私はあなた遊びたい),以上對嗎?請指教!!(用日文表現,宛如「提款」,提款的前提是先要有「存款」,如果沒有存款,則即使熟練提款機之操作,仍是無濟於事。又由於日本文化其實是很內斂的文化,日本人甚少直接表達意思,而是儘量以委婉的方式表現,外國人不知道其中要領之故,很容易就表達錯誤,反而造成不利,這也是吳氏日文在學友尚未學成量讀與速讀課程之前,不教授會話的原因,以免弄巧成拙。

例如:遊。日本社會人士在人與人之間會避免使用遊,去表現 Play的意思,而會使用「交往」來取代,如同日本人不直接說我愛你,而是以喜歡替代愛;也如同用「檢討、研究」,代替「拒絕」。或吾人或洋人會用help,來表現「幫助」的意思,但日本人卻會婉轉使用「成為助力」這一類的說法。

諸如此類用法,不勝枚舉。且與其逐一去記憶該用哪一個詞來「代用」,不如從根本去了解日本文化,如此自然知道如何替代,甚至可運用會話的最高境界的「敬語」,使表現更委婉、高雅。而這些在尚未藉由實際量讀與速讀課程之前,難以學成。

但如果修畢吳氏日文的量讀與速讀,則因已經學會自由閱讀任何日文之故,任何有關日本的文化的資訊,自己就可以理解。不再每次都只能等人家給魚吃,而是自己就能補魚吃。當然如有研修「一流的日語」,則不但能理解,更時直接使用。畢竟「一流的日語」約53萬字,假設聽4次就學會,也是曝曬超過200萬字的成效,自然能實戰運用。

同樣的,助詞的用法,也是一樣。で雖然有英文With的意義,但で也有其他意義,而的眾多用法之一的(& and 和 跟),所具備的With的意義,又比With更為明確。更適合表達漢文「和,跟」的意思。「我要和(跟)你一齊遊戲」的意思最為明確,沒有其他混雜的意思。で除了With的意義之外,還有很多其他意義,避免成為「我想藉用你來玩」的意思,此句不用で,也不用,否則將成為「我想把你玩,我想玩你」。而遊,除了有「遊戲、玩、Play」之意思之外,在成人世界也有「玩弄」的意思。又「あなた」雖然的確是漢文或英文的「you」的意思,但日本人實際上僅使用在很親近或吵架的時候。很兩極的用法。親近時意思接近「親愛的」,吵架時意思接近是「你這個人」。但實際上日本人也很少直接吵開,而直接稱呼對方あなた,因此實際使用機會也不大,外國人的我們則更是沒有上述兩種的使用機會(PS. W某人年輕的時候,在東京的銀行上班時,曾經在酒過多巡後的「續攤」,被日本女性友人半開玩笑地(或是並非半開玩笑?屬歷史之謎。)以正統的音調,搭配適當的行為語言,叫過一次あなた,差一點當場就融化掉(此刻仍感到當時之餘威!)還好W某人擁有「柳下惠」的功力,否則家史可能早已改寫!)就可知道這三個字的威力如何?

如上,與其逐一辨識、逐一記憶,何者可以?何者不可以?該用哪一動詞?哪一名詞?哪一助詞?哪一聲調?都不如直接大量實戰,例如近日下列敝中心已經預祝會從0級直接合格N1的HGJ學友的分享一樣:

吳老師的課程是先給你大概念,再由實戰經驗教導如何使用,所以實戰經驗越多,當然學得越快!而短短20天的學習,NHK網站的新聞配合手機查單字,完全沒有困難!真的是連自己都無法相信的進步速度!(25歲‧23天‧累積聽課約44小時‧成大‧生研所‧HGJ)

因此,請暫時先繼續存款(大量聽課),先不要想如何「提款」(造句、會話),修畢課程時「日文的存款」自然足以隨時輕鬆,且正確高雅地提領。)

後續將依照老師建議方法繼續學習,很期待老師是如何教單字與聽力,不過相信老師自有妙招可以讓我快速學會日語,已體驗到這是一套高精密設計的教學課程!!(謝謝。請就是設法大量密集聽課即可。吳氏日文這一套教育工學已經持續研發26年,自有妙方!)

努力通過N2檢定先,就剩71天了,雖然目標是N1。(請設法聽到250~350小時以上,就是聽課即可,不用預習,也不用複習,也不用專程去記憶單字,也不用做筆記,上述的點點滴滴的時間,都請用在聽課,寧可當場重複聽課(調成快速來重聽),也不要花時間去用「自己流」的學習方式。下列3個月從0級,直接以99分合格N2的學友,因為聽力訓練方式,非依照建議之方式,否則將更高分合格。(當然,就傳統日文教學而言,僅僅3個月,從0直接跨越5級 4級 3級,直接合格N2,根本是不可能的任務、不可置信的快速合格實績了!)

吳氏日文學友,到底聽課幾小時,就可從0級合格目前(2016)之JLPT日檢次高級N2 或最高級 N1?

圓圈之熟練度為是 90 %。(繼續熟練達99%以上,加油!)

三角之熟練度為是 90 %。

加號之熟練度為是 90 %。

文法個表之熟練度為 90 %。

各助詞之各用法之熟練度為 90 %。2016-09-23 23:27:59(接下來的助詞精解,越早熟練,後續聽課之理解速度更快。早日達99%以上,加油!)

英雄所見,更多分享:

深感有幸成為吳氏日文學友,學習日文以來,最正確的選擇!

學吳氏日文的決定果然是對的…(31歲‧交大‧研究所)「進步速度飛快」…很感謝吳氏日文幫我開啟這扇大門(8天‧29歲‧高鳳‧數位遊戲)真的可以飞快的学习日文!感谢(22歲‧香港留美學友‧UCLA‧)

我選擇吳氏日文是對的!…起初也戰戰兢兢,擔心是否騙局網站,因為要一次過付款。但網上負面流傳也沒有…(香港大學‧EEE‧3X歲)

最對的選擇!

吳氏日文學友,到底聽課幾小時,就可從0級合格目前(2016)之JLPT日檢次高級N2 或最高級 N1?

以上部分為本次分享內文
評價本文:
評價本文:
評價本文:
評價本文:


吳氏日文語言中心-合格學友心得分享..










吳氏日文語言中心-其他學友精彩分享..









~ 歡迎使用 吳氏日文 新日檢 (N1,N2) 日文檢定 免費線上模擬考 ~
~ 進入 Youtube,輸入「吳氏日文」,立即免費試聽實際課程... ~
~ 點一下這裡,看看大家都是如何得知「吳氏日文」的? ~

 

更多分享由此進入……

 

一個春節,學會閱讀日文。

2個月 從0級 超速N2合格班!」
 

 

3個月 從0級 超速N1合格班!」

3~6個月就可以合格的日檢N2或N1,何苦4年大學與數十萬學貸後,海外當最低階外勞!

 

吳氏日文 「日本交流協會(學部) 獎學金 實力合格保證班!」節省自費約3百萬~6百萬元台幣超高額獎學金!

為何「天方夜譚」、「奇蹟式實績」,老是發生在吳氏日文學友身上?

賀!陳秉軒學友 2014年11月份日本留學試驗 日本語科,全球第一名!並自動 榮獲 日本文部省外國人留學生學習獎勵 (免申請‧畢業為止每月都有的獎學金!全球最高分,包含碩博士等級之考生!)

吳氏日文學友11個月內可締造如何實績?從0級到N1級137分+通過日本交流協會獎學金初試+赴日本與東京大學教授對談獲入學內定+完成人生第一本共譯的日翻英著作+高獲利日本企業社長直接禮聘赴任東京(26歲‧日本東京就業中‧ZCH學友)

「律師告訴我:今年他所接的案件中,發放在留許可處理期間最短,而且是最長的在留許可時間~五年!」(26歲‧日本東京就業中‧ZCH學友)

謹賀!陳秉軒學友 JLPT 新日檢 N1‧滿分‧180分!(高二‧未曾留日 ‧係第二次報考新日檢N1)

賀!游SY學友 JLPT 新日檢最高級 N1滿分(180分)!

賀!陳ZC學友 JLPT 新日檢最高級 N1滿分(180分)!

賀!謝YS學友 JLPT 新日檢最高級 N1滿分(180分)!

賀!鄭NC學友 JLPT 新日檢最高級 N1滿分(180分)!

無條件百萬助學金,真人實事! 賀!楊家姊妹花,皆考取「東京大學」院生!


正式學友請注意:
確保往來信函的傳送,請直接登錄敝中心網站內之 留言版 ,直接留言。如此不但不用擔心來函被淹沒在垃圾信之中,更可確保快速之回覆。

< 著作權聲明 >吳氏日文、旋氏英文「來函分享制」

 由於吳氏日文、旋氏英文之教學成效皆遠出常識,為了表示吳氏日文、旋氏英文的負責與公信,同時也分享學友諸君自己所還沒有想到,或還沒遭遇到的各種相關問題,對於留言版等所詢問之問題,都將盡量以全文引用,亦將分別傳送給本會學友與索取資料之準學友。留言版等所發問之問題,敝中心原則上都會自動將信箱、全名等等涉及隱私部分,以○○○○方式表示,因目的主要為針對事不對人、針對內容不對其他。如此雖然變成沒有具名,但吳氏日文、旋氏英文保證,所有來函、所有相關考試成績、學習心得.......等等,不管如何不可思議,皆屬實(日文以日檢證書為準,英文以各相關證書為準),吳氏日文、旋氏英文謹此鄭重保證之。以上處理方式,如仍有不周延處,敬請隨時告知,將儘速處理。

 因此所有來函都自動視為同意敝中心引用來函。來函內容如不欲分享,請註明不欲分享之部分,敝中心將適當處理之。如全文皆不欲分享,請暫緩來函。

吳氏日文、旋氏英文:「一人發問,學友共享」系列之著作權聲明:

主 旨:吳氏日文/旋氏英文~學習分享系列(商業/廣告郵件)。
發信人:吳氏日文企業管理顧問股份有限公司。
地 址:台北市承德路一段32號3樓之三。
◎學友發問請登入系統後於「學友留言板」提出,請勿直接回覆此函。
◎準學友發問請至「訪客留言」提出。
◎敝中心不散發垃圾信函。本分享系列,僅對確認訂閱之人士發送。
◎如欲取消分享訊息,請按下本取消訂閱
重新訂閱,請以新信箱,以免信箱重複,系統不接收訂閱。