吳氏日文語言中心

評價本文:
評價本文:
評價本文:
評價本文:

以下係吳氏日文語言中心的分享系列。吳氏日文保證:「所有實績屬實;所有心得出自當事學友!」如覺得對相關學習有所助益,如欲免費多看到類似的分享,請記得按下「評價本文」。每一「評價」,敝中心將視為代表一個「希望」。將根據「希望」之多寡,優先分享相關學習訊息。


 分享系列:  沒想過在這短短的十幾天,我竟然已經有能力可以解析文章…(28歲‧軟體工程師‧留學英國‧GCB)


以下部分為本次分享內文

沒想過在這短短的十幾天,我竟然已經有能力可以解析文章(28歲‧軟體工程師‧留學英國)

共鳴心得:

學習11天,感想真的就是太晚知道吳氏日文了…老師的解說太厲害了,每次雖說上課時不要記住,但就是會記得…(28歲‧累積聽課約26小時‧實踐大學‧資管‧CNSY)

之前花了1-2年才學到的某些文法,居然在短短一個禮拜內就能學到…瞬間有系統的瞭解…真的不知不覺中對文法的運用越來越熟悉(27歲‧聽課24小時‧長庚大學‧電機工程‧LSW)  

很不可思議,原先只會五十音的我,經過聽課,配合教材,短短不到一週內,我已經大概懂一些基本文法,會分析新聞短文的文法…(27歲‧文化大學‧資訊科學‧朋友的親人的介紹)

6天,吳氏日語給我帶來非常大的驚喜!可以很快的解讀,找到原詞,再用電子字典,馬上就可以理解報告上的內容。(49歲‧6天‧香港‧留澳碩士)

更多分享請按我

 收到雖然只聽課24小時,但只要在四個月後之日檢應試日前累積聽課達350小時(N1班或一流班學友,持續往前聽課即可,無須回頭複習已經聽過的內容,聽完350小時課程,通常都自然可順利N2。但N1則須複習聽力課程,不能只是聽過。聽力訓練課程只是聽過,但未確實達到不看字幕可聽懂90%,將難以一次就合格N1,詳細如下:)

○○○ 學友:

 你好。

 

繼續即可。儘量密集,今日又一位學友分享捷報!利用上班之餘,93天從0級合格N2!

 N1班學友,有確實聽課達350小時以上,卻仍未合格N2,務必對照學習要領,釐清未能合格之原因,以利早日合格。因為N1班學友有確實聽課之學友,近期多是在250小時前後就合格N2。

 N2班學友,有確實聽課與複習合計達450~500小時以上,卻仍未合格N2,亦務必釐清原因。

 N1班學友合格N2之後,合格N1所需時數,雖然僅為一個級等的差異,務請至少投入等同合格N2所投入之總時數。例如從0級合格N2,花費了350小時,則合格N1至少請再投入350小時,以確保能夠一次就合格N1。(吳氏日文學友,從0級開始,合格2015年度之N1,所需總時數約為500小時~600小時之間,2013年6月份~2015年6月份合格N1約需:600~750小時之間。增加了「已經合格所報考之級等幾次?」之調查之後,吳氏日文學友合格N2與N1所需時數確實明顯減少很多。務必早日合格。

 又近期兩位合格N1之學友,參加前就已經申請日本的度假打工,本來都計畫先去打工,但因已經N1合格,甚至高達145分(領先93%之考生),建議應該尋找正式的職位。利用日本目前大缺人手,早日至日本人力仲介網站登錄,早日面試進入正式職務。加油!)

○○○ 學友 修完包含1. 吳氏日本語「文法」速成公式大公開 學習心得如後:

關於文法學習的部分,在上完課後我都能理解老師的教學內容。目前主要欠缺的是表格的練習以及解析句子的速度。(讚!能理解即可。目前才聽課約24小時,文法表格的熟練度或解析速度還不夠快速,都屬正常。聽過前面約75小時(閱讀講座)時,表格、助詞會更熟練,屆時解析速度自然會很快。表格、助詞有多熟練,解析就可以有多快,繼續聽課即可。)

 默寫表格的次數約為15次, 對於比較熟悉的表格默想時間為5秒內,不熟悉的表格約莫10秒內而且通常大約在錯一到兩個。(可以。繼續逐步熟練即可。應該很快就可99%以上的熟練度。)

目前助動詞活用表格以及5段音便的表格還在熟悉中 ,相信在花多點時間練習便能運用自如。目前的方向是在有限的時間內趕緊將閱讀講座及其之前的課密集的聽完,讓自己對日文的架構有更深刻的認識。(是的設法密集聽課即可。日文的文法原理都是一樣之故,五段也是一樣,只是增加了音便。)

經由老師的講解 ,我越來越能體會日文是個組合式的語言。我沒想過在這短短的十幾天,我竟然已經有能力可以解析文章。這使我對接下來的課程更有興趣且更有信心在不久的將來我能得心應手的使用日語。2017-02-02(是的,利用吳氏日文所開發的這一套解碼式日本語教育工學,就可知道日文其實是很科學的組合式語言。嚴格說起來,動詞例外只有一個。依照建議之學習方式,可至為快速地學成。尤其通常需留學日本,花費數百萬元,方能熟練之聽力,亦可高效率地學成。繼續即可。自從2015年12月份的日檢,增加了「已經合格所報考之級等幾次?」之調查之後,吳氏日文學友合格N2與N1所需時數都明顯減少更多。繼2016-07月份,出現180~250小時就直接從0級合格N2之後,本次2016-12月份繼續出現197小時,從0級合格N2,而250小時從N2合格N1之實例,「已經合格所報考之級等幾次?」之調查,應該是為了排除已經合格之重考生之成績之後,再「相對計分」之顧,合格N1或N2之時數才會如此大幅地減少。

吳氏日文致力分享合格學友之年齡、專業、聽課時數等等合格相關要素,欲了解自己約多少小時可合格,只要在分享系列輸入,例如:「年齡、校名、專業」等等,多可蒐得近似之分享。吳氏日文保證:吳氏日文保證:「所有實績屬實,無論如何快速合格;所有心得出自當事學友,無論如何不可思議!

賀!廖YH學友 人生第一次報考JLPT日檢,就從0級跨越5、4、3級,直接合格次高之N2級!(113分‧350小時課程調成快速之故約350小時以內‧25歲‧清大‧經濟系)

賀!施KL學友 人生第一次報考JLPT日檢,就跨越5、4、3、2級,107合格!(107分‧18歲‧197小時(吳氏日文學友合格N2,第二「最少時數」的紀錄)‧麗山高中‧現大一)

賀!林FR學友N2合格!課程還沒上完,不想去考試。經爸爸的強迫鼓勵,硬著頭皮上考場…(94分‧世新‧廣電‧20歲)

賀!林YC學友 N1 合格!破紀錄的最少時數!(102分‧31歲‧350小時‧中山醫大‧醫師‧新日檢2015-12月為止以最少時數合格N1之紀錄)

(漢日對照版)賀!杜PC學友 0級到一級299分,僅320小時(舊日檢最少時數紀錄保持者‧24歲‧台大醫學院)

賀!張WL學友 N2合格!多虧了吳老師的魔音傳腦式教學法。(106分‧台灣大學‧電機所‧32歲‧可能是目前最少時數之紀錄,不到180小時!吳氏日文一般建議合格時數為350小時。)

賀!賴MR(RMR) 學友 N2合格!(117分‧40歲‧231天‧聽課合計251小時‧彰師‧英語系‧媽媽級)

提前祝賀!賴MR學友 人生第一次報考JLPT最高級N1,就合格!(40歲‧一流日語360天班‧總投入時數約500小時‧彰師‧英語系‧媽媽級)

賀!媽媽級賴MR 學友 JLPT日檢最高級N1合格!(112分‧40歲‧一流日語360天班‧總投入時數約500~550小時‧總費用留學日本之1/15以下‧傳統國內大學四年費用之1/10以下‧彰師‧英語系‧)

以上部分為本次分享內文
評價本文:
評價本文:
評價本文:
評價本文:


吳氏日文語言中心-合格學友心得分享..










吳氏日文語言中心-其他學友精彩分享..









~ 歡迎使用 吳氏日文 新日檢 (N1,N2) 日文檢定 免費線上模擬考 ~
~ 進入 Youtube,輸入「吳氏日文」,立即免費試聽實際課程... ~
~ 點一下這裡,看看大家都是如何得知「吳氏日文」的? ~

 

更多分享由此進入……

 

一個春節,學會閱讀日文。

2個月 從0級 超速N2合格班!」
 

 

3個月 從0級 超速N1合格班!」

3~6個月就可以合格的日檢N2或N1,何苦4年大學與數十萬學貸後,海外當最低階外勞!

 

吳氏日文 「日本交流協會(學部) 獎學金 實力合格保證班!」節省自費約3百萬~6百萬元台幣超高額獎學金!

為何「天方夜譚」、「奇蹟式實績」,老是發生在吳氏日文學友身上?

賀!陳秉軒學友 2014年11月份日本留學試驗 日本語科,全球第一名!並自動 榮獲 日本文部省外國人留學生學習獎勵 (免申請‧畢業為止每月都有的獎學金!全球最高分,包含碩博士等級之考生!)

吳氏日文學友11個月內可締造如何實績?從0級到N1級137分+通過日本交流協會獎學金初試+赴日本與東京大學教授對談獲入學內定+完成人生第一本共譯的日翻英著作+高獲利日本企業社長直接禮聘赴任東京(26歲‧日本東京就業中‧ZCH學友)

「律師告訴我:今年他所接的案件中,發放在留許可處理期間最短,而且是最長的在留許可時間~五年!」(26歲‧日本東京就業中‧ZCH學友)

謹賀!陳秉軒學友 JLPT 新日檢 N1‧滿分‧180分!(高二‧未曾留日 ‧係第二次報考新日檢N1)

賀!游SY學友 JLPT 新日檢最高級 N1滿分(180分)!

賀!陳ZC學友 JLPT 新日檢最高級 N1滿分(180分)!

賀!謝YS學友 JLPT 新日檢最高級 N1滿分(180分)!

賀!鄭NC學友 JLPT 新日檢最高級 N1滿分(180分)!

無條件百萬助學金,真人實事! 賀!楊家姊妹花,皆考取「東京大學」院生!


正式學友請注意:
確保往來信函的傳送,請直接登錄敝中心網站內之 留言版 ,直接留言。如此不但不用擔心來函被淹沒在垃圾信之中,更可確保快速之回覆。

< 著作權聲明 >吳氏日文、旋氏英文「來函分享制」

 由於吳氏日文、旋氏英文之教學成效皆遠出常識,為了表示吳氏日文、旋氏英文的負責與公信,同時也分享學友諸君自己所還沒有想到,或還沒遭遇到的各種相關問題,對於留言版等所詢問之問題,都將盡量以全文引用,亦將分別傳送給本會學友與索取資料之準學友。留言版等所發問之問題,敝中心原則上都會自動將信箱、全名等等涉及隱私部分,以○○○○方式表示,因目的主要為針對事不對人、針對內容不對其他。如此雖然變成沒有具名,但吳氏日文、旋氏英文保證,所有來函、所有相關考試成績、學習心得.......等等,不管如何不可思議,皆屬實(日文以日檢證書為準,英文以各相關證書為準),吳氏日文、旋氏英文謹此鄭重保證之。以上處理方式,如仍有不周延處,敬請隨時告知,將儘速處理。

 因此所有來函都自動視為同意敝中心引用來函。來函內容如不欲分享,請註明不欲分享之部分,敝中心將適當處理之。如全文皆不欲分享,請暫緩來函。

吳氏日文、旋氏英文:「一人發問,學友共享」系列之著作權聲明:

主 旨:吳氏日文/旋氏英文~學習分享系列(商業/廣告郵件)。
發信人:吳氏日文企業管理顧問股份有限公司。
地 址:台北市承德路一段32號3樓之三。
◎學友發問請登入系統後於「學友留言板」提出,請勿直接回覆此函。
◎準學友發問請至「訪客留言」提出。
◎敝中心不散發垃圾信函。本分享系列,僅對確認訂閱之人士發送。
◎如欲取消分享訊息,請按下本取消訂閱
重新訂閱,請以新信箱,以免信箱重複,系統不接收訂閱。