吳氏日文語言中心

評價本文:
評價本文:
評價本文:
評價本文:

以下係吳氏日文語言中心的分享系列。吳氏日文保證:「所有實績屬實;所有心得出自當事學友!」如覺得對相關學習有所助益,如欲免費多看到類似的分享,請記得按下「評價本文」。每一「評價」,敝中心將視為代表一個「希望」。將根據「希望」之多寡,優先分享相關學習訊息。


 分享系列:  有關閱讀方面的小問題


以下部分為本次分享內文

-----Original Message-----
From: lXXXXilto:XXXXXXXoo.com.tw]
Sent: Friday, May 21, 2004 1:56 AM
To: 吳氏日文
Subject: 有關閱讀方面的小問題

老師您好
我是台中的沈學友

前一陣子雖然沒有很多考試
可是卻多了很多份報告
不論是團體討論報告或是中醫選修課的報告
感覺上準備報告比準備考試還費心費時許多
因此課餘時間就這樣活生生地被剝奪了
日文整整荒廢了兩個星期
現在才又重整旗鼓

目前是在上會話課程還有唸super 3600
對於會話課程感想很多
待上完課程後再跟老師分享
期待之!看看與敝人的猜測一樣不一樣。應該會與XXY學友有某種程度的一致。

是想要請教老師一些有關閱讀方面的問題
分述如下
1.如果單字太貧乏
  該從哪一本書的單字背起呢?
2.閱讀文章時,要去注意其文法結構嗎?
自信正確理解時,不需要特別去分析文法,但是初期,稍有不確定,則請打破沙鍋,問到底?如此幾次之後,就不會有無法解析的文法了。如果哪一天有遇到真正難解的,務請分享。敝人每天都在等無法解析的,等了十幾年,還沒有遇到!

自從上完課程的前60小時
搭了文法的特快車後
單字的貧乏有些叫人心急
自己也知道單字背誦急不得
可是每每閱讀文章時會因為單字不識得而受阻滯
總是叫人為之氣結
就好像看連續劇到了劇情高潮時就進廣告一樣叫人喪氣

所以想要請教老師
如果看文章時有單字不認識
要馬上去查字典.並且馬上背下來嗎

還有如果想要趕快背多一些單字
可以從教材的文章單字背起嗎
那老師能否建議從哪一本背起
或是有其他輔助背單字的方法呢

請參考此回函:

 
040520 何時開始作日檢文法考古題?

另外
老師我突然發現一件事
因為這幾天比較有空
自己都會隨手抓起書房的日文書籍
隨便翻開一頁看一看
看過就算了.懶得去查字典
不想看了就放在一旁
或是會到朝日新聞網站去看一些報導

雖然如同上述看到有不認識的字會感到很討厭
可是自己卻發現這樣不經意地閱讀時
略過不懂的單字仍可以看得很順暢
一段文字的語意大概可以懂得七.八成

不過有時會回頭看一看該段落的句子文法結構
往往會猛然發現句子中怎麼有好多省略的地方
坑坑洞洞的

而自己疑惑的是
怎麼少了那麼多東西
自己竟然還可以看得懂語意呢
而且就是這樣順順利利地閱讀下去呢
文法紮實,就有這個好處。可以看出省略,也可以快速理解。當然基本上漢字很多,也是原因之一。

因為找到那些坑坑洞洞的地方
不禁讓自己心生懷疑
自己讀到的語意會是錯誤的嗎
老師您認為該相信自己感受到的語意嗎
或是有什麼方法可以知道自己有沒有讀對了呢?
基本上,相信語意,如有懷疑則確認。因為各位的文法,都相當紮實,不用擔心。

自己的問題好像很奇怪
可是困擾了自己兩三天了
還請老師不吝指教

另外
老師您認為如果去看日文新聞
該選擇哪一類的新聞比較好呢?
社會新聞!最能看出日本社會的良善。因為小竊案也在報導,小事就引咎辭職常常可見。看了之後,就會知道我們輸人家很多。敝人則是有空就亂看!建議80%看該看的,剩下來的就亂看。

幾天晃到那個網站去
第一個念頭是想到日本人如何看待台灣總統大選
還有日本人的醫藥版報導
這些文章大概都看得懂
不懂的單字多少猜得出意思(有沒有日日電子字典?建議最好隨手準備一兩台,隨時可查,絕對划算!)
不過自己是覺得總統大選是這些日子熟到不行的話題
還有醫藥版的知識自己也很熟悉
所以看起來特別容易
因此想要請問老師
自己是不是不要找那些自己熟悉的主題來閱讀呢
或是老師您建議可以看哪些種類的報導比較好呢
麻煩老師了
初期找自己有興趣的,之後才找位因為某種壓力而不得不看的。

此外
這是題外話啦
很是感慨還好自己懂英文及日文
可以上CNN網站.朝日新聞網站
可以擺脫台灣媒體不分青紅皂白.不客觀.沒有根據.斷章取義.情緒化.聳動....的文字報導
看看局外人如何以平靜地.超然地看待整個事件
外國人也不見得人人看得懂,因為他們的消息來源,很多還是來自上述的來源。重要的是要有人投入,去耕耘之。各自在崗位後,確實做好本分。精益求精。不貪圖份外的物質。當然這牽涉到太多了。敝人有空時再陸續寫出來,再互相研究一下。

對於這次的總統大選
自己是中間選民
不論誰當選
明天自己依然會是過著平淡的小老百姓生活
可是一看到台灣的媒體報導
百家爭鳴的情形叫人不以為然
這也是敝人在擔任的講義雜誌「哈日毒賣專欄」「再多努力一公分吧!」提到下列的原因之一:
(.....前略)日前我看到一份調查報告「最不想結婚的配偶職業」,倒數第二名的職業,竟然是新聞記者。連我自己都覺得疑惑起來了。真的嗎?在日本,記者的社會地位可是崇高的。雖然難免也有害群之馬,但是比率很低。因為日本記者採訪新聞時,即使連簡單的餐點招待,也是不被允許的。難怪日本記者對於台灣企業招待日本代表團來訪,竟然順便多設幾桌記者席,以招待前來採訪的記者,大感不解?

不設席次?看起來好像很不通人情,當然更遑論提供所謂的「車馬費」,給前來採訪的記者。因為無論「餐費或車馬費」,應該是報社要支給的才對。而讀者當然也更希望,他們所看到的新聞,是由不會被以任何形式所買收的記者所報導的。

又如,日前某報報導「教育部禁止幼稚園教英語」,我們這一位日本記者老兄直覺國際潮流之下,教育部門豈會如此主張,馬上請求採訪。才一進門,馬上就被主管當局所否認,澄清絕無此事。這樣的情形若是在日本,大概只有兩種情形。要嘛,記者自己請辭;要嘛,報社開除記者,以謝「誤報」。報社要得到訂戶,需要的是真實的報導,而非危言聳聽的方式。
還好自己看得懂中文以外的文字
  
而擔任財經的記者,在掘新聞內幕的談話節目中,互相高談闊論,「自己與哪位大企業家共餐、或是投資了哪些股票,賺賠了多少錢」云云,在日本的話,更是不可思議。因為即使是日本小報社的財經記者,毋須報社的明文規定,自己就知道要避嫌。難怪本文的日本記者朋友,目睹台灣人從來就是見怪不怪的種種怪現象,會如此大驚小怪。(再多努力「1公分」吧!~講義雜誌2003年12月號)
  感觸太多,不知道如何回答才好?不過敝人相信,多協助一位學友學好日文,台灣社會就有機會早一日變得更好。因為是非,越來越能清楚地辨別,越能比較,越能追求高水準。無論如何,台灣將更好,快速地變好。看看目前談話節目的快速變調,就可知道了。而如此高度民主的國家,誰拿去管理,誰都頭痛!台灣人很皮!目前的過程,其實都只是進入民主化過渡期的正常現象,我們的立法院頂多是打打架,早期的英國是以匕首插入政敵胸膛(所以目前分別對坐,中間的距離,剛好就是匕首無法一下子就插到對方的距離),早期的美國則是在國會開槍,我們的是小Case 。正如本次的就職宣言,已經沒有早來晚到之別了,通通都是一樣。接下來,就看我們愛這塊土地,愛得有多深了,愛得有多具體了。大家加油!

謝謝老師。謝謝來函。加油!

以上部分為本次分享內文
評價本文:
評價本文:
評價本文:
評價本文:


吳氏日文語言中心-合格學友心得分享..










吳氏日文語言中心-其他學友精彩分享..









~ 歡迎使用 吳氏日文 新日檢 (N1,N2) 日文檢定 免費線上模擬考 ~
~ 進入 Youtube,輸入「吳氏日文」,立即免費試聽實際課程... ~
~ 點一下這裡,看看大家都是如何得知「吳氏日文」的? ~

 

更多分享由此進入……

 

一個春節,學會閱讀日文。

2個月 從0級 超速N2合格班!」
 

 

3個月 從0級 超速N1合格班!」

3~6個月就可以合格的日檢N2或N1,何苦4年大學與數十萬學貸後,海外當最低階外勞!

 

吳氏日文 「日本交流協會(學部) 獎學金 實力合格保證班!」節省自費約3百萬~6百萬元台幣超高額獎學金!

為何「天方夜譚」、「奇蹟式實績」,老是發生在吳氏日文學友身上?

賀!陳秉軒學友 2014年11月份日本留學試驗 日本語科,全球第一名!並自動 榮獲 日本文部省外國人留學生學習獎勵 (免申請‧畢業為止每月都有的獎學金!全球最高分,包含碩博士等級之考生!)

吳氏日文學友11個月內可締造如何實績?從0級到N1級137分+通過日本交流協會獎學金初試+赴日本與東京大學教授對談獲入學內定+完成人生第一本共譯的日翻英著作+高獲利日本企業社長直接禮聘赴任東京(26歲‧日本東京就業中‧ZCH學友)

「律師告訴我:今年他所接的案件中,發放在留許可處理期間最短,而且是最長的在留許可時間~五年!」(26歲‧日本東京就業中‧ZCH學友)

謹賀!陳秉軒學友 JLPT 新日檢 N1‧滿分‧180分!(高二‧未曾留日 ‧係第二次報考新日檢N1)

賀!游SY學友 JLPT 新日檢最高級 N1滿分(180分)!

賀!陳ZC學友 JLPT 新日檢最高級 N1滿分(180分)!

賀!謝YS學友 JLPT 新日檢最高級 N1滿分(180分)!

賀!鄭NC學友 JLPT 新日檢最高級 N1滿分(180分)!

無條件百萬助學金,真人實事! 賀!楊家姊妹花,皆考取「東京大學」院生!


正式學友請注意:
確保往來信函的傳送,請直接登錄敝中心網站內之 留言版 ,直接留言。如此不但不用擔心來函被淹沒在垃圾信之中,更可確保快速之回覆。

< 著作權聲明 >吳氏日文、旋氏英文「來函分享制」

 由於吳氏日文、旋氏英文之教學成效皆遠出常識,為了表示吳氏日文、旋氏英文的負責與公信,同時也分享學友諸君自己所還沒有想到,或還沒遭遇到的各種相關問題,對於留言版等所詢問之問題,都將盡量以全文引用,亦將分別傳送給本會學友與索取資料之準學友。留言版等所發問之問題,敝中心原則上都會自動將信箱、全名等等涉及隱私部分,以○○○○方式表示,因目的主要為針對事不對人、針對內容不對其他。如此雖然變成沒有具名,但吳氏日文、旋氏英文保證,所有來函、所有相關考試成績、學習心得.......等等,不管如何不可思議,皆屬實(日文以日檢證書為準,英文以各相關證書為準),吳氏日文、旋氏英文謹此鄭重保證之。以上處理方式,如仍有不周延處,敬請隨時告知,將儘速處理。

 因此所有來函都自動視為同意敝中心引用來函。來函內容如不欲分享,請註明不欲分享之部分,敝中心將適當處理之。如全文皆不欲分享,請暫緩來函。

吳氏日文、旋氏英文:「一人發問,學友共享」系列之著作權聲明:

主 旨:吳氏日文/旋氏英文~學習分享系列(商業/廣告郵件)。
發信人:吳氏日文企業管理顧問股份有限公司。
地 址:台北市承德路一段32號3樓之三。
◎學友發問請登入系統後於「學友留言板」提出,請勿直接回覆此函。
◎準學友發問請至「訪客留言」提出。
◎敝中心不散發垃圾信函。本分享系列,僅對確認訂閱之人士發送。
◎如欲取消分享訊息,請按下本取消訂閱
重新訂閱,請以新信箱,以免信箱重複,系統不接收訂閱。