吳氏日文語言中心

評價本文:
評價本文:
評價本文:
評價本文:

以下係吳氏日文語言中心的分享系列。吳氏日文保證:「所有實績屬實;所有心得出自當事學友!」如覺得對相關學習有所助益,如欲免費多看到類似的分享,請記得按下「評價本文」。每一「評價」,敝中心將視為代表一個「希望」。將根據「希望」之多寡,優先分享相關學習訊息。


 分享系列:  張SS學友預測2006年日檢一級326分


以下部分為本次分享內文
收到大學時代主修日文。畢業前雖未通過一級,畢業三年後,參加課程,預測一級326分,準備連本帶利一次統統回收!備戰心得,僅此分享!

張SS學友
 
    你好。收到預測一級得分為326分。雖然成績還要兩個多月,才會收到。但走出考場就知道自己一定合格,已經是相當的實力了。尤其敢預測320分以上的合格分數,確實需要相當的自信與實力。敝中心認為即使考慮到可能的失誤,也應該至少有310分以上。過去大四年的投資,一次回收。恭喜!
 
  敝中心的標準課程,以協助到合格為主,超過的部分,都是學友自己所努力的。等到拿到成績單時,或許要和家長好好乾一杯,總算有個交代了!
 
  事實上,敝中心之所以不是很積極接受以傳統方法學習很久的專業人士的報名,也真的就是擔心專業人士,認為初期課程的例句太簡單(初期的課程,例句都必然很簡單,即使沒有學過日文的人士,光看漢字,用猜的,幾乎都快可以猜出來了)。因而無法耐下心來,了解與接受這一點的傳統日文學習者,很容易誤以為可能還不是重點,就開始跳躍,省略等等。 
 
  但因為重點並不在例句的本身,而是在例句背後所代表的意義與原理。跳躍、省略之後,就造成原理不是很系統的完成,如此會覺得,與傳統方法一樣,好像差不多。最後因為跳躍的結果,導致沒有學成。如此對雙方都很不好。
 
  非常謝謝耐心將課程修完。尤其聽力又是最需要耐心,且聽力訓練的初期,真的是不容易感覺出什麼效果。小嶺老師的另外一系列,其實實力更雄厚,因為字彙倍增只要講解單字的第一意義、最常用的意思即可,但字彙高手則必須將所有主要用法,在最短的期間內,儘量解說。當然因為都是在講解單字,相對地,就容易感到枯燥。對於這一點敝中心將想出一個讓學友可以更輕鬆地學成的使用方式,敬請拭目以待。 又, 2007年將會推出更高效率的雙語課程,準備協助一口氣拼到340分。給拼獎學金等,需要從0級,短期內達到超高分的學友之用。
 
  再度恭喜!日文真的已經是張SS學友這一生的資產了。再請多加利用。敬祝高分合格!幸運中獎!
 
吳氏日文敬覆
 
-----Original Message-----
From:[mailto:sXX@XXX.com.tw]
Sent: Wednesday, December 06, 2006 6:09 PM
To: service200612@web2
Subject: 一級預測326分

姓名:張SS
ID:Ax2xx
 
1.參加前學習經驗:
    日文系畢,對日窗口工作3年。 
 
2.參加過程:
    由2001年觀察至2006年,聽了光碟及看到實績的公布,覺得很心動。 
 
3.自我評定參加時之日文能力:
    大學時代並不用功的混畢業,大三升大四考了一次1級,就沒再考過,決定以後不要靠日文吃飯。
 
    沒想到上了職場非得硬著頭皮用日文,訓練了一點聽講能力,也帶技術團隊出差過2,3次;大概是客太善良沒有刁難我,其實 沒有遇到專業名詞以外的難題。後來幫公司招募接替我的新人時,找到一位2級通過的後輩,再比照日後原客給我的反應,我想當時參加前的程度應該是2級以上,1級未滿。(特別是字彙不豐富、慣用法懂得不多) 
 
4.實際上課期間:
   5/17-9/07
 
5.實際上課時數:
   連線課程:約217小時
   複習CD約:27小時(super3600*12h+新幹線*6h+聽力考古題*4h+文法*5h)
   文法講座自習:4小時
   總計約:248h 
 
6.課後複習及準備:
   此部分諒在此僅作簡述,俟日後果真合格再詳細提出。
   以前聽學長姊,若要通過一級,一本參考書重複做個3次大概就有機會了。
   不過學習型態因人而異,個人還是比較適合「打散重整」的方式,
   所以練習題、考古題還又花了2500左右添購。
   因此從9/7課程修畢後,9-10月份便進入筆記整理的階段,11-12月開始大量作考古題。
   因為特別喜歡新幹線的課程,雖然很磨人,但是真的幫助我瞭解許多「日文系畢業也不
   知道的日本文化
」。
   以有效天數每日約4小時估計,扣除中間的空,個人的複習整理約花了215小時左右。
   
   其中最後一個禮拜,我做了1999-2005的考古題,分佈如下:
   1999:328
   2000:320.1
   2001:329.7
   2002:345
   2003:346
   2004:334
   2005:321
 
       做完這些,有一個感想;大凡當年如果字彙讀文法出的較難者,聽力則較簡單。
   反之,聽力較難的年度,字彙讀文法則較簡單。
 
7.日檢總分及分佈預測
  文字語彙:這部分1分題+2分題大概得分率在86%-90%
             平均估計:88分。
  聽力:唉,考完心情超不好的!覺得精神很不集中,有聽懂了卻對選項反不過來就要
        接下一題的感覺。對自己很生氣!
 
        估計60%。(回家撞牆N次) 
              
 WUS:
 聽力真的是與當時的集中力,心情,環境等等,都有關係。) 
 
  讀文法:讀1題5分,文法1題2分。
             得分率:86%-91%
             估計:178分。
 
  小計:88+60+178=326分 
 
8.參加前後之比較
 
            前%       後%
    字彙      75        85
    聽力      60        70
         閱讀      80        87
    文法      60        90
 
9.參加前瓶頸或困擾
 
    於慣用文型掌握的不好,甚至很多都是陌生的。
    讀時常常要字典;字彙也不豐富。
 
    重點是沒有方法可以有效率的建立一套能使自己感覺到「有斬獲」的學習方法。
 
10.與傳統教法比較差異
 
    傳統教法就是念課文、背單字、背句型、背古文、背和歌(當然先背了才會翻),然後忘光光。
 
    氏的教材比較立體,特別是提供初學者一個挑戰聽力養成的機會,例如複習CD及全日語課程。
 
    最「感心」的,是還研發出符合記憶工學的「口訣」;沒有這「口訣」,再厲害的「劍譜」也是顯現不出威力。
 
    真實的校園生活,大一是不太可能有機會密集的聽日籍老師授課,更不用藉由互動培養興趣。
 
    小嶺講師的講學功力,恐怕會令大學裡的日籍教授又羨慕又佩服
    一來不用擔心學生聽不聽的懂,所以可以用自己的母語表達,一樂也。
    二來用心準備過的講稿,對不用擔心會被是來混的。
 
    總之,日文系的老師如果要抱怨學生只顧著玩、不用功,不如反省一下自己在為師之道上,用功了沒。
 
11.對後輩學友之建議:
   其實這套課程真的要如實上完,覺得還是要有耐心。
   並且考古題的演練也是很重要的投資(間+金錢)
   或許對初學者而言會是津津有味的從頭到尾孜孜不倦吧?
   對於我這種回鍋生而言,因為相信基礎課程也是很重要的,想跳過又不敢。
   中間好幾次都有倦勤的感覺,補破網真的是要耐心啊。 

  
PS:真心建議,如果是日文系的學生,趁大一大二,如果環境過得去,
   還是得投資的(重點是要真的有上課),因為這時候可塑性還高。
   早點把基礎打下來,爭取學校的交換學生跟日後的進學之路。
   可惜一般學生,很難籌得出這筆錢。
  
12.中獎機會:
   合格:1次
   第一次報1級:3次
   共4次。
以上部分為本次分享內文
評價本文:
評價本文:
評價本文:
評價本文:


吳氏日文語言中心-合格學友心得分享..










吳氏日文語言中心-其他學友精彩分享..









~ 歡迎使用 吳氏日文 新日檢 (N1,N2) 日文檢定 免費線上模擬考 ~
~ 進入 Youtube,輸入「吳氏日文」,立即免費試聽實際課程... ~
~ 點一下這裡,看看大家都是如何得知「吳氏日文」的? ~

 

更多分享由此進入……

 

一個春節,學會閱讀日文。

2個月 從0級 超速N2合格班!」
 

 

3個月 從0級 超速N1合格班!」

3~6個月就可以合格的日檢N2或N1,何苦4年大學與數十萬學貸後,海外當最低階外勞!

 

吳氏日文 「日本交流協會(學部) 獎學金 實力合格保證班!」節省自費約3百萬~6百萬元台幣超高額獎學金!

為何「天方夜譚」、「奇蹟式實績」,老是發生在吳氏日文學友身上?

賀!陳秉軒學友 2014年11月份日本留學試驗 日本語科,全球第一名!並自動 榮獲 日本文部省外國人留學生學習獎勵 (免申請‧畢業為止每月都有的獎學金!全球最高分,包含碩博士等級之考生!)

吳氏日文學友11個月內可締造如何實績?從0級到N1級137分+通過日本交流協會獎學金初試+赴日本與東京大學教授對談獲入學內定+完成人生第一本共譯的日翻英著作+高獲利日本企業社長直接禮聘赴任東京(26歲‧日本東京就業中‧ZCH學友)

「律師告訴我:今年他所接的案件中,發放在留許可處理期間最短,而且是最長的在留許可時間~五年!」(26歲‧日本東京就業中‧ZCH學友)

謹賀!陳秉軒學友 JLPT 新日檢 N1‧滿分‧180分!(高二‧未曾留日 ‧係第二次報考新日檢N1)

賀!游SY學友 JLPT 新日檢最高級 N1滿分(180分)!

賀!陳ZC學友 JLPT 新日檢最高級 N1滿分(180分)!

賀!謝YS學友 JLPT 新日檢最高級 N1滿分(180分)!

賀!鄭NC學友 JLPT 新日檢最高級 N1滿分(180分)!

無條件百萬助學金,真人實事! 賀!楊家姊妹花,皆考取「東京大學」院生!


正式學友請注意:
確保往來信函的傳送,請直接登錄敝中心網站內之 留言版 ,直接留言。如此不但不用擔心來函被淹沒在垃圾信之中,更可確保快速之回覆。

< 著作權聲明 >吳氏日文、旋氏英文「來函分享制」

 由於吳氏日文、旋氏英文之教學成效皆遠出常識,為了表示吳氏日文、旋氏英文的負責與公信,同時也分享學友諸君自己所還沒有想到,或還沒遭遇到的各種相關問題,對於留言版等所詢問之問題,都將盡量以全文引用,亦將分別傳送給本會學友與索取資料之準學友。留言版等所發問之問題,敝中心原則上都會自動將信箱、全名等等涉及隱私部分,以○○○○方式表示,因目的主要為針對事不對人、針對內容不對其他。如此雖然變成沒有具名,但吳氏日文、旋氏英文保證,所有來函、所有相關考試成績、學習心得.......等等,不管如何不可思議,皆屬實(日文以日檢證書為準,英文以各相關證書為準),吳氏日文、旋氏英文謹此鄭重保證之。以上處理方式,如仍有不周延處,敬請隨時告知,將儘速處理。

 因此所有來函都自動視為同意敝中心引用來函。來函內容如不欲分享,請註明不欲分享之部分,敝中心將適當處理之。如全文皆不欲分享,請暫緩來函。

吳氏日文、旋氏英文:「一人發問,學友共享」系列之著作權聲明:

主 旨:吳氏日文/旋氏英文~學習分享系列(商業/廣告郵件)。
發信人:吳氏日文企業管理顧問股份有限公司。
地 址:台北市承德路一段32號3樓之三。
◎學友發問請登入系統後於「學友留言板」提出,請勿直接回覆此函。
◎準學友發問請至「訪客留言」提出。
◎敝中心不散發垃圾信函。本分享系列,僅對確認訂閱之人士發送。
◎如欲取消分享訊息,請按下本取消訂閱
重新訂閱,請以新信箱,以免信箱重複,系統不接收訂閱。