吳氏日文語言中心

評價本文:
評價本文:
評價本文:
評價本文:

以下係吳氏日文語言中心的分享系列。吳氏日文保證:「所有實績屬實;所有心得出自當事學友!」如覺得對相關學習有所助益,如欲免費多看到類似的分享,請記得按下「評價本文」。每一「評價」,敝中心將視為代表一個「希望」。將根據「希望」之多寡,優先分享相關學習訊息。


 分享系列:  感嘆沒有早點接觸這套方式


以下部分為本次分享內文
收到黃CF學友,寄來前99堂課程之學習心得,謹此回覆,一併分享:

依據黃學友的心得,黃學友在文法理解上可說已經沒有問題。但目前距離日檢僅剩約160天,因此必須加緊腳步,儘速將聽力練起來。
否則一次就要從0級通過一級,還是會有困難,特此提醒。

心得摘要:
以前學習過學校的日文課程,花了一年的時間得到的東西,上吳老師的課程,不用幾堂課,就能超越傳統一年的教學。
學習效果很快就可以明顯的表現出來
不查字典的正確度就已經很高,查了幾乎就完全沒問題了
接觸到這個教學方式之後,我就知道這次不會那麼辛苦了,把基本的公式熟練,隨著文章越看越多,就會發現自己穩定的進步
相較英文以及西班牙文文法學習經驗而言,日文真的更像是一種很有規律的工具
整篇心得看起來很不像心得,反倒很像在感嘆沒有早點接觸這套方式。

黃CF學友:

謝謝來函告知目前的學習進展,由於內容很詳細,因此對於問題以及建議,逐一敬覆於各問題之後:

 
----- Original Message -----
From: XXX
Sent: Monday, June 25, 2007 5:38 PM
Subject: 上完閱讀講座之心得

上完前面99堂課程之心得:

  從四月份第一堂課程開始,已經過了兩個多月,除了單字之外,竟然沒有遇到其他問題!這點我相當驚訝。以前學習過學校的日文課程,花了一年的時間得到的東西,上吳老師的課程不用幾堂課就能超越傳統一年的教學。
  (是的,因為傳統日文教學不涉及日文的原理,因此變成從頭需要死背到尾!因此本來需要死背一年的東西,了解原理之後,自然就能通徹。一理通,萬理透!沒錯!)

  這套教學方式我覺得很好也很適合我,而且學習效果很快就可以明顯的表現出來。偶爾抽點時間用高頻率的方式來看單字,不刻意背誦之下,記憶效果也很好。目前我的學習方式是:

1、照著網頁課程一直上:這部分真的算很簡單,只要一開始日文公式有學好,上課真的不是問題。當然因為字彙量不夠,有時候不查字典可能沒辦法馬上解得100%完全正確,可是不查字典的正確度就已經很高,查了幾乎就完全沒問題了,當然更不用說老師上過,根本不需要查字典,因為太好懂了。所以目前字典對我來說,是拿來查看日本動畫裡面我想要還原的句子。

2、背單字部分:沒有刻意強迫自己背,在連續幾天課程上累了之後,就播放Super3600、或是高頻度單字等等,多聽多看,練習對單字的敏銳度。以前背單字的方法,最典型是坐在書桌前看著課本拿計算紙邊唸邊寫,我發現這樣有缺點。一來無聊,容易越刻意寫越記不住。二來就算單字記住了,也因為是直接一個中文解釋配一個日文背,沒有了解使用方式,運用起來就非常不順手。接觸到這個教學方式之後,我就知道這次不會那麼辛苦了,把基本的公式熟練,隨著文章越看越多,就會發現自己穩定的進步,常常一句話,扣掉絕對熟練的公式單字之後,剩下沒背過的單字也剩一點點而已,查一下就輕易的解出意思了。

3、其他部分:讀的方面,我堅持公式熟練,然後動詞變化部分只要靠著多看文章,其實真的不難(相較英文以及西班牙文文法學習經驗而言,日文真的更像是一種很有規律的工具)。而寫的部分呢,我的想法是讀沒問題,剩下的就是利用大量文章累積下來的語感,應該就能應對了。畢竟我們已經無法變成在日本長大的日本人,想法及語法上一定會有差異。利用多看文章熟悉語感,應該就能輕鬆的寫出越來越類似日本語感的文章。所以目前尚且不擔心之後寫會遇到問題,應該只擔心文章看的不夠多。
(是的,整理好的話,事物就令人感覺井然有序。自然就容易學習。是的,接下來就是大量閱讀,如此才能真正精通。)

聽跟說的部分:可能因為興趣關係,並不會覺得特別難,反倒是常常聽著聽著就無意間跟著唸了。我的計畫是課程進行到接近考古題時,再多聽聽力測驗,熟悉那種感覺之後,就是字彙量的問題而已了。
(日檢一級的聽力,需要靠實際的聽力能力,才能對應。考古題的聽力的考古題,總量太少,且內容都太短,速度也太慢,難以產生真正實力。因此建議,儘速將漢語講解的課程解決之後,早日進入全日語的課程(字彙倍增,表現達人,字彙高手等),為確保學友實力,敝中心有故意增加數量與速度,且表現達人具備可調速功能,如能練習到150-160%,則日後參與任何日語的國際會議,將都不是問題,再請善用。未曾去過日本交換留學等,畢業之前,能考過一級之專業四年人士,不到7%,就是因為日檢一級有其一定的難度,因此務請早日熟練全日語的課程。)

        整篇心得看起來很不像心得,反倒很像在感嘆沒有早點接觸這套方式。或許是短時間有這樣穩定的進步,讓我覺得不管時間上或金錢上的投資報酬率都很不錯,也讓我相信繼續照著課程走,應該就可以一步一步完成目標(我的目標是直接考過日檢一級)。以下有幾個小問題想要請教老師:

1、上課的順序:可以照著網站上面的順序一直上下來嗎?因為上到目前沒什麼問題,所以想說能不能直接照著順序上就好?
(請依照順序,因為那是最高效率的方式!課程整體的學習建議 2007/06/21版

2、聽力部分:老師課本裡面建議多聽字彙高手,想請問,像我的部分只有加購日本語的表現達人,沒有加購字彙高手,那聽力部分該如何準備呢?還有,如果要額外加強聽力,老師有建議其他方法嗎?
(如熟練80%目前手上的字彙倍增與表現達人,一級就可以達到300分以上了。如研習三系列(倍增、高手、達人),將達到330分以上。係給需要高分的學友使用的。因此沒有也沒有關係。但如果需要報考獎學金,這種必須保持前幾名成績的話,則建議不但統統要研習,且熟練度要達90%以上。

3、考古題花費的時間:考古題花費的時間上,大約要做到多少小時以上最能確保考試時候的穩定度呢?
(以套數為計算基準。建議考前至少實際作過6套的歷屆考古題(當然越多套越好),然後針對答錯的加強即可。)

  如果老師有認為我的學習方式哪邊需要調整,請跟我說。(上課部分真的沒什麼遇到問題,剛上課沒多久有一次聽到一句日文句子,跟朋友在推斷那句的意思,我只是依照聽到的音把句子寫下來,用公式拆解,然後查單字,結果真的被我翻出來了!所以很確信上完公式之後,應該就只有熟不熟關係著讀解速度,而不會有沒辦法解析句子的情況發生。)
  (是的,原理與公式很重要,相當於奧運選手的基本標準動作,只要有確實學會解析等等的基準動作,接下來就是熟練。熟練之後,泳速自然就會快速!)

  提醒:從0級到通過一級,利用這一套教育工學,約需要750小時(正負150小時),目前距離日檢僅剩160天。過去黃學友以60天,約解決75小時的課程。未來還有約525-600小時,如欲今年內通過一級,務請加緊腳步!否則再好的方法,還是難以協助一次就一級合格!

吳氏日文
敬覆

以上部分為本次分享內文
評價本文:
評價本文:
評價本文:
評價本文:


吳氏日文語言中心-合格學友心得分享..










吳氏日文語言中心-其他學友精彩分享..









~ 歡迎使用 吳氏日文 新日檢 (N1,N2) 日文檢定 免費線上模擬考 ~
~ 進入 Youtube,輸入「吳氏日文」,立即免費試聽實際課程... ~
~ 點一下這裡,看看大家都是如何得知「吳氏日文」的? ~

 

更多分享由此進入……

 

一個春節,學會閱讀日文。

2個月 從0級 超速N2合格班!」
 

 

3個月 從0級 超速N1合格班!」

3~6個月就可以合格的日檢N2或N1,何苦4年大學與數十萬學貸後,海外當最低階外勞!

 

吳氏日文 「日本交流協會(學部) 獎學金 實力合格保證班!」節省自費約3百萬~6百萬元台幣超高額獎學金!

為何「天方夜譚」、「奇蹟式實績」,老是發生在吳氏日文學友身上?

賀!陳秉軒學友 2014年11月份日本留學試驗 日本語科,全球第一名!並自動 榮獲 日本文部省外國人留學生學習獎勵 (免申請‧畢業為止每月都有的獎學金!全球最高分,包含碩博士等級之考生!)

吳氏日文學友11個月內可締造如何實績?從0級到N1級137分+通過日本交流協會獎學金初試+赴日本與東京大學教授對談獲入學內定+完成人生第一本共譯的日翻英著作+高獲利日本企業社長直接禮聘赴任東京(26歲‧日本東京就業中‧ZCH學友)

「律師告訴我:今年他所接的案件中,發放在留許可處理期間最短,而且是最長的在留許可時間~五年!」(26歲‧日本東京就業中‧ZCH學友)

謹賀!陳秉軒學友 JLPT 新日檢 N1‧滿分‧180分!(高二‧未曾留日 ‧係第二次報考新日檢N1)

賀!游SY學友 JLPT 新日檢最高級 N1滿分(180分)!

賀!陳ZC學友 JLPT 新日檢最高級 N1滿分(180分)!

賀!謝YS學友 JLPT 新日檢最高級 N1滿分(180分)!

賀!鄭NC學友 JLPT 新日檢最高級 N1滿分(180分)!

無條件百萬助學金,真人實事! 賀!楊家姊妹花,皆考取「東京大學」院生!


正式學友請注意:
確保往來信函的傳送,請直接登錄敝中心網站內之 留言版 ,直接留言。如此不但不用擔心來函被淹沒在垃圾信之中,更可確保快速之回覆。

< 著作權聲明 >吳氏日文、旋氏英文「來函分享制」

 由於吳氏日文、旋氏英文之教學成效皆遠出常識,為了表示吳氏日文、旋氏英文的負責與公信,同時也分享學友諸君自己所還沒有想到,或還沒遭遇到的各種相關問題,對於留言版等所詢問之問題,都將盡量以全文引用,亦將分別傳送給本會學友與索取資料之準學友。留言版等所發問之問題,敝中心原則上都會自動將信箱、全名等等涉及隱私部分,以○○○○方式表示,因目的主要為針對事不對人、針對內容不對其他。如此雖然變成沒有具名,但吳氏日文、旋氏英文保證,所有來函、所有相關考試成績、學習心得.......等等,不管如何不可思議,皆屬實(日文以日檢證書為準,英文以各相關證書為準),吳氏日文、旋氏英文謹此鄭重保證之。以上處理方式,如仍有不周延處,敬請隨時告知,將儘速處理。

 因此所有來函都自動視為同意敝中心引用來函。來函內容如不欲分享,請註明不欲分享之部分,敝中心將適當處理之。如全文皆不欲分享,請暫緩來函。

吳氏日文、旋氏英文:「一人發問,學友共享」系列之著作權聲明:

主 旨:吳氏日文/旋氏英文~學習分享系列(商業/廣告郵件)。
發信人:吳氏日文企業管理顧問股份有限公司。
地 址:台北市承德路一段32號3樓之三。
◎學友發問請登入系統後於「學友留言板」提出,請勿直接回覆此函。
◎準學友發問請至「訪客留言」提出。
◎敝中心不散發垃圾信函。本分享系列,僅對確認訂閱之人士發送。
◎如欲取消分享訊息,請按下本取消訂閱
重新訂閱,請以新信箱,以免信箱重複,系統不接收訂閱。